Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 8:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și Moise a făcut cum îi poruncise Domnul. Și adunarea a fost strânsă la intrarea cortului întâlnirii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Moise a făcut așa cum i-a poruncit Domnul și, astfel, adunarea s-a strâns la intrarea Cortului Întâlnirii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Moise a făcut așa cum i-a poruncit Iahve. Când adunarea s-a prezentat în apropiere de intrarea în Cortului Întâlnirii,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 În grabă, Moise a făcut Așa cum Domnul i-a cerut. La ușa cortului, îndată, A adunat suflarea toată,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Moise a făcut cum îi poruncise Domnul și comunitatea s-a adunat la ușa cortului întâlnirii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Moise a făcut cum îi poruncise Domnul, și adunarea s-a strâns la ușa cortului întâlnirii.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 8:4
19 Mawu Ofanana  

Și din albastru și purpură și carmezin au făcut haine de slujbă pentru slujba în sfânta și au făcut hainele sfinte pentru Aaron; după cum poruncise Domnul lui Moise.


Și au legat pieptarul cu verigile lui de verigile efodului cu sfoară de albastru, ca să stea nemișcat deasupra cingătorii efodului și ca pieptarul să nu se miște de pe efod; după cum poruncise Domnul lui Moise.


un clopoțel și un măr granat, un clopoțel și un măr granat, pe marginile mantiei, de jur împrejur pentru slujbă; după cum poruncise Domnul lui Moise.


și brâul de in subțire răsucit și albastru și purpură și carmezin, lucru de broderie; după cum poruncise Domnul lui Moise.


Și cingătoarea țesută cu iscusință, care era deasupra lui, era din aceeași bucată, după lucrul ei, din aur, albastru și purpură și carmezin și in subțire răsucit; după cum poruncise Domnul lui Moise.


Și le‐a pus pe umerarii efodului ca pietre de amintire pentru copiii lui Israel; după cum poruncise Domnul lui Moise.


Și Moise a apropiat pe fiii lui Aaron și i‐a îmbrăcat cu cămășile și i‐a încins cu brâiele și a legat scufiile pe ei, cum poruncise Domnul lui Moise.


Și vițelul și pielea lui și carnea lui și balega lui le‐a ars cu foc afară din tabără, cum poruncise Domnul lui Moise.


Și Moise a luat pieptul și l‐a legănat ca dar legănat înaintea Domnului; a fost partea lui Moise din berbecele de sfințire, cum poruncise Domnul lui Moise.


Și strânge toată adunarea la intrarea cortului întâlnirii.


Și veți rămânea la intrarea cortului întâlnirii șapte zile, zi și noapte, și veți păzi porunca Domnului ca să nu muriți; căci așa‐mi este poruncit.


Și Moise a zis adunării: Acesta este lucrul pe care l‐a poruncit Domnul să se facă.


Și i‐a pus mitra pe cap, și pe mitră în partea dinainte a ei a pus placa de aur, cununa sfântă, cum poruncise Domnul lui Moise.


Învățându‐i să păzească toate câte v‐am poruncit. Și iată eu sunt cu voi în toate zilele, până la sfârșitul veacului.


Căci eu am primit de la Domnul ceea ce v‐am și dat, cum că Domnul Isus în noaptea când era dat prins a luat pâine.


Căci v‐am dat mai întâi ceea ce am și primit, că Hristos a murit pentru păcatele noastre potrivit scripturilor.


Orice cuvânt ce vă poruncesc să luați seama să‐l faceți; să nu adaugi la el și să nu scazi din el.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa