Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 7:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 În locul unde se junghie arderea de tot să se junghie jertfa pentru vină: și sângele ei să se stropească pe altar de jur împrejur.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Animalul adus ca jertfă pentru vină să fie înjunghiat în locul în care se înjunghie animalul adus ca ardere-de-tot, după care sângele să-i fie stropit pe altar, de jur împrejur.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Animalul adus ca sacrificiu pentru vină să fie înjunghiat în locul în care se înjunghie și animalul oferit pentru arderea integrală. Apoi sângele sacrificiului să fie stropit pe altar, pe toate părțile lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 În locu-n care-njunghiată E jertfa care a fost dată Ca ardere de tot să fie, Va trebui ca să se vie Cu dobitocul ce-o să țină Locul de jertfă pentru vină. Cu sângele acestui dar, Să se stropească pe altar, Precum și împrejurul lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 În locul unde ei înjunghie arderea de tot, să înjunghie și jertfa pentru vinovăție! Și cu sângele ei să se stropească altarul de jur împrejur!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 În locul unde se înjunghie arderea-de-tot, să se înjunghie și vita care slujește ca jertfă pentru vină. Sângele ei să se stropească pe altar de jur împrejur.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 7:2
22 Mawu Ofanana  

așa va uimi multe neamuri; împărații își vor astupa gurile la el; căci vor vedea ceea ce nu li se spusese și vor înțelege ceea ce încă nu auziseră.


Și voi stropi peste voi apă curată și veți fi curăți. Vă voi curăți de toate necurățiile voastre și de toți idolii voștri.


Și în pridvorul porții erau două mese de o parte și două mese de altă parte, pentru junghierea pe ele a arderii de tot și a jertfei pentru păcat și a jertfei pentru vină.


Și să‐l junghie lângă altar în partea dinspre miazănoapte înaintea Domnului. Și fiii lui Aaron, preoții, să stropească sângele lui pe altar de jur împrejur.


Dacă darul său va fi ardere de tot din cireadă, să‐l aducă o parte bărbătească fără cusur: să‐l aducă la intrarea cortului întâlnirii, ca să fie primit înaintea Domnului.


Și să junghie vițelul înaintea Domnului; și fiii lui Aaron, preoții, să aducă sângele, și să stropească sângele de jur împrejur pe altarul care este la intrarea cortului întâlnirii.


Și să junghie mielul în locul unde se junghie jertfa pentru păcat și arderea de tot, într‐un loc sfânt; căci jertfa pentru vină ca și jertfa pentru păcat este a preotului; este preasfântă.


Și să‐și pună mâna pe capul darului său și să‐l junghie la intrarea cortului întâlnirii; și fiii lui Aaron, preoții, să stropească sângele pe altar de jur împrejur.


Și să‐și pună mâna pe capul darului său și să‐l junghie înaintea cortului întâlnirii: și fiii lui Aaron să stropească sângele lui asupra altarului de jur împrejur.


Și să‐și pună mâna pe capul țapului și să‐l junghie în locul unde se junghie arderea de tot înaintea Domnului: este o jertfă pentru păcat.


Și să‐și pună mâna pe capul jertfei pentru păcat, și să junghie jertfa pentru păcat în locul arderii de tot.


Și să‐și pună mâna pe capul jertfei pentru păcat, și s‐o junghie ca jertfă pentru păcat în locul unde se junghie arderea de tot.


Și pentru ceea ce a păcătuit luând din lucrul sfânt, să plătească și să adauge a cincea parte la ea și s‐o dea preotului; și preotul va face ispășire pentru el cu berbecele jertfei pentru vină și i se va ierta.


Și dacă nu‐i va da mâna pentru o oaie, atunci să aducă Domnului ca jertfă a sa pentru vină pentru păcatul său cu care a păcătuit, două turturele sau doi pui de porumbel: unul jertfă pentru păcat și celălalt ardere de tot.


Și să stropească peste peretele altarului din sângele jertfei pentru păcat, iar celălalt sânge să se stoarcă la piciorul altarului: este o jertfă pentru păcat.


Vorbește lui Aaron și fiilor săi zicând: Aceasta este legea jertfei pentru păcat: în locul unde se junghie arderea de tot să se junghie jertfa pentru păcat înaintea Domnului: este preasfântă.


Și preotul să facă ispășire pentru el înaintea Domnului și i se va ierta, oricare ar fi greșala pe care a făcut‐o în care a fost vinovat.


Și să despartă încă odată pentru Domnul zilele despărțirii sale și să aducă un miel de un an ca jertfă pentru vină, dar zilele dintâi vor cădea fiindcă despărțirea lui a fost întinată.


Prin credință a făcut Paștile și stropirea sângelui, ca cel ce pierdea pe cei întâi‐născuți să nu atingă pe ai lor.


și de Isus, mijlocitorul unui nou legământ, și de sângele stropirii care vorbește mai bine decât Abel.


după știința de mai înainte a lui Dumnezeu Tatăl, în sfințirea Duhului, pentru ascultarea și stropirea cu sângele lui Isus Hristos: Har vouă și pacea să fie înmulțită.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa