Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 3:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și dacă darul lui va fi o jertfă de pace: dacă‐l va aduce din cireadă, fie parte bărbătească sau femeiască, să‐l aducă fără cusur înaintea Domnului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Dacă ofranda cuiva este o jertfă de pace și dacă el o aduce din cireadă, animalul, mascul sau femelă, trebuie să fie fără cusur; așa să fie adus înaintea Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Dacă cineva va oferi un dar ca sacrificiu de pace din cireada lui, să fie adus înaintea lui Iahve. Indiferent că animalul este mascul sau femelă, trebuie să nu aibă (niciun) defect.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 „Atunci când cineva va vrea, Ca Domnului un dar să-I dea, Drept jertfă pentru mulțumire, E necesar să aibă știre Cum trebuie-a fi pregătită. De-i din cireadă dăruită, Să ia o parte bărbătească – Sau chiar o parte femeiască – Din animalele din jur, Dar fără de nici un cusur. Să vină-apoi, cu jertfa lui, S-o pună-n fața Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Dacă cineva va aduce Domnului un dar ca jertfă de împăcare, dacă va aduce dintre animalele mari, să aducă fie parte bărbătească, fie parte femeiască, fără cusur! Să-l aducă înaintea Domnului!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Când cineva va aduce Domnului un dar ca jertfă de mulțumire, dacă îl va aduce din cireadă, fie parte bărbătească, fie parte femeiască, s-o aducă fără cusur înaintea Domnului.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 3:1
29 Mawu Ofanana  

Și David a zidit acolo un altar Domnului și a adus arderi de tot și jertfe de pace și a chemat pe Domnul; și i‐a răspuns prin foc din ceruri pe altarul arderii de tot.


Să‐mi faci un altar de pământ și pe el să jertfești arderile tale de tot și jertfele tale de pace, oile tale și boii tăi. În orice loc unde voi pune amintirea numelui meu voi veni la tine și te voi binecuvânta.


Și a trimis tineri din copiii lui Israel și au adus arderi de tot și au jertfit Domnului jertfe de pace de boi.


Și vor fi ale lui Aaron și ale fiilor săi, ca așezământ în veac, de la copiii lui Israel; căci este un dar ridicat și va fi un dar ridicat din partea copiilor lui Israel din jertfele lor de pace, darul lor ridicat pentru Domnul.


Am daruri de pace la mine; astăzi mi‐am plătit juruințele.


Și după ce se vor isprăvi zilele acestea, va fi așa: de la ziua a opta și mai departe preoții vor aduce pe altar arderile de tot ale voastre și jertfele voastre de pace și vă voi primi, zice Domnul Dumnezeu.


Și din turmă o oaie din două sute, din cele mai adăpate pășuni ale lui Israel, ca dar de mâncare și ca ardere de tot și ca jertfe de pace, spre a face ispășire pentru ei, zice Domnul Dumnezeu.


Și dacă darul său va fi din turmă, din oi sau din capre, ca ardere de tot: să‐l aducă o parte bărbătească fără cusur.


Dacă darul său va fi ardere de tot din cireadă, să‐l aducă o parte bărbătească fără cusur: să‐l aducă la intrarea cortului întâlnirii, ca să fie primit înaintea Domnului.


ca copiii lui Israel să‐și aducă jertfele pe care le jertfesc pe câmp deschis, să le aducă Domnului la intrarea cortului întâlnirii la preot și să le jertfească drept jertfe din jertfele de pace pentru Domnul.


Și dacă darul său, ca jertfă de pace pentru Domnul, va fi din turmă, o parte bărbătească sau o parte femeiască, să‐l aducă fără cusur.


Și a junghiat taurul și berbecele jertfei de pace care era pentru popor. Și fiii lui Aaron i‐au dat sângele și el l‐a stropit peste altar de jur împrejur;


și un bou și un berbece ca jertfă de pace, ca să jertfiți înaintea Domnului; și un dar de mâncare frământat cu untdelemn; căci astăzi vi se va arăta Domnul.


Căci dacă‐mi veți aduce arderi de tot și darurile voastre de mâncare, nu voi primi și nu voi privi la jertfele voastre de pace din cele îngrășate ale voastre.


Dar blestemat fie înșelătorul care are o parte bărbătească în turma sa și juruiește și jertfește Domnului ce este stricat! Căci eu sunt un împărat mare, zice Domnul oștirilor, și numele meu este înfricoșat între neamuri.


Și când aduceți pe cea oarbă ca jertfă, oare nu este rău? Și când aduceți pe cea oloagă și bolnavă, oare nu este rău? Ia du‐o dregătorului tău: va avea el plăcere oare de tine? sau te va primi el? zice Domnul oștirilor.


Și dacă vei aduce un vițel ca ardere de tot, sau ca jertfă pentru împlinirea unei juruințe, sau ca jertfă de pace Domnului,


Și să‐și aducă darul înaintea Domnului: un miel de un an fără cusur ca ardere de tot și o mia de un an fără cusur ca jertfă pentru păcat și un berbece fără cusur ca jertfă de pace


și ca jertfă de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Nahșon, fiul lui Aminadab.


și ca jertfă de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Gamliel, fiu lui Pedahțur.


și să jertfești arderile de tot ale tale, carnea și sângele, pe altarul Domnului Dumnezeului tău; și sângele jertfelor tale să fie vărsat pe altarul Domnului Dumnezeului tău, iar carnea s‐o mănânci.


și prin el să împace toate față de sine, făcând pace prin sângele crucii sale; prin el, fie pe cele de pe pământ, fie pe cele din ceruri.


să ne apropiem cu inimă adevărată, în deplină încredere de credință, fiindcă suntem curățiți în inimile noastre de un cuget rău și fiindcă suntem scăldați cu trupul în apă curată:


ce am văzut și am auzit vă veștim și vouă, ca și voi să aveți părtășie cu noi. Și părtășia noastră este cu Tatăl și cu Fiul său Isus Hristos.


Și toți copiii lui Israel și tot poporul s‐au suit și au venit la Betel, și au plâns și au rămas acolo înaintea Domnului, și au postit în ziua aceea până seara, și au adus arderi de tot și jertfe de pace înaintea Domnului.


Și a fost așa: a doua zi poporul s‐a sculat de dimineață și a zidit acolo un altar și au adus arderi de tot și jertfe de pace.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa