Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 2:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și dacă vei aduce ca dar, un dar de mâncare copt în cuptor, să fie turte fără aluat din floarea făinii frământate cu untdelemn, sau plăcinte fără aluat unse cu untdelemn.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Când aduci ca ofrandă un dar de mâncare copt în cuptor, să aduci niște turte nedospite, făcute din făină aleasă, amestecată cu ulei sau niște turte subțiri, unse cu ulei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Când vei dori să aduci (lui Iahve) un dar care va fi unul de mâncare copt în cuptor, să oferi niște turte făcute din făină de cea mai bună calitate, amestecată cu ulei; sau niște turte subțiri, stropite cu ulei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Atunci când jertfa de mâncare Luată e din ceva care Copt e-n cuptor, vreau să se știe Că ea va trebui să fie Numai din turte nedospite Și din plăcinte pregătite, Ce din făină-s frământate Și-s cu ulei amestecate.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Când aduci ca dar o ofrandă coaptă în cuptor, [să aduci] turte nedospite din făină aleasă, frământate cu untdelemn, și plăcinte nedospite unse cu untdelemn!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Dacă vei aduce ca jertfă de mâncare un dar din ceea ce se coace în cuptor, să aduci niște turte nedospite, făcute din floare de făină, frământate cu untdelemn, și niște plăcinte nedospite, stropite cu untdelemn.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 2:4
21 Mawu Ofanana  

Sunt vărsat ca apa și mi‐au ieșit toate oasele din încheieturi; inima mea este ca ceara, s‐a topit în măruntaiele mele.


Și vor mânca în noaptea aceea carnea friptă la foc și cu azimi; o vor mânca cu ierburi amare.


Și casa lui Israel i‐a pus numele mana. Și era ca sămânța de coriandru alb și gustul ei era ca turta cu miere.


și azimi și turte fără aluat frământate cu untdelemn, și plăcinte fără aluat unse cu untdelemn; să le faci din floarea făinii de grâu


Iată, robul meu pe care‐l sprijin, alesul meu în care mi se desfată sufletul. Am pus Duhul meu peste el. El va răspândi judecata între neamuri.


Duhul Domnului Dumnezeu este peste mine, fiindcă Domnul m‐a uns ca să aduc o veste bună celor blânzi. M‐a trimis să leg rănile celor zdrobiți la inimă; să vestesc slobozenie celor prinși și deschiderea închisorii celor încătușați.


Și mi‐a zis: Acesta este locul unde vor fierbe preoții jertfa pentru vină și jertfa pentru păcat, unde vor coace darul de mâncare, ca să nu le scoată în curtea de afară ca să sfințească pe popor.


Și să‐l junghie lângă altar în partea dinspre miazănoapte înaintea Domnului. Și fiii lui Aaron, preoții, să stropească sângele lui pe altar de jur împrejur.


Și Moise a vorbit lui Aaron și lui Eleazar și lui Itamar, fiii lui care rămăseseră: Luați darul de mâncare care a rămas din jertfele cu foc ale Domnului și mâncați‐l fără aluat lângă altar: căci este preasfânt.


Să nu se coacă cu aluat. Am dat‐o ca parte a lor din jertfele mele arse cu foc; este preasfântă, ca jertfa pentru păcat și ca jertfa pentru vină.


Dacă o aduce ca mulțumire, atunci să aducă pe lângă jertfa de mulțumire turte fără aluat frământate cu untdelemn, și plăcinte fără aluat unse cu untdelemn, și floarea făinii amestecată cu untdelemn în turte frământate cu untdelemn.


și un coș cu azimi, turte din floarea făinii frământate cu untdelemn și plăcinte fără aluat, unse cu untdelemn, și darul lor de mâncare și darurile lor de băutură.


Atunci le zice: Sufletul meu este foarte întristat, până la moarte; rămâneți aici și vegheați cu mine.


Acum sufletul îmi este tulburat și ce să zic? Tată, scapă‐mă din ceasul acesta. Dar pentru aceasta am venit la ceasul acesta.


Căci pe cine a trimis Dumnezeu vorbește vorbele lui Dumnezeu, căci Dumnezeu nu dă Duhul cu măsură.


Căci un astfel de mare preot ni se cuvenea nouă, sfânt, fără răutate, fără pată, deosebit de păcătoși și fiind făcut mai înalt decât cerurile,


Deci, ca unii care ați lepădat orice răutate și orice viclenie și fățărnicie și pizmuiri și orice vorbiri de rău,


Care n‐a făcut păcat, nici nu s‐a aflat viclenie în gura lui,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa