Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 1:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și fiii lui Aaron, preoții, să așeze bucățile, capul și grăsimea, deasupra lemnelor care sunt pe focul care este pe altar.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Apoi preoții, fiii lui Aaron, să așeze bucățile, capul și grăsimea pe lemnele puse în focul de pe altar,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Apoi tot fiii lui Aaron care sunt preoți, să pună bucățile, capul și grăsimea pe lemnele care vor fi deasupra focului de pe altar.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Bucățile vițelului, Capul și cu grăsimea lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Fiii lui Aaròn, preoții, să așeze bucățile, capul și grăsimea, pe lemnele care sunt pe focul de pe altar.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Preoții, fiii lui Aaron, să așeze bucățile, capul și grăsimea pe lemnele puse pe focul de pe altar.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 1:8
9 Mawu Ofanana  

Să ni se dea doi junci și ei să‐și aleagă un junc pentru ei și să‐l taie bucăți și să‐l pună pe lemne și să nu pună foc; și eu voi pregăti celălalt junc și‐l voi pune pe lemne și nu voi pune foc.


Și a așezat lemnele și a tăiat în bucăți juncul și l‐a pus pe lemne și a zis: Umpleți patru vedre cu apă și vărsați‐le peste arderea de tot și peste lemne.


Și pe dinăuntru erau pervazuri late de o palmă, puse de jur împrejur; și pe mese se punea carnea jertfelor.


Și să‐l taie în bucăți și capul lui și grăsimea lui. Și preotul să le pună deasupra lemnelor care sunt pe focul care este pe altar.


Și el să aducă din jertfa de pace o jertfă cu foc Domnului: grăsimea care acoperă măruntaiele și toată grăsimea care este pe măruntaie


și cei doi rărunchi și grăsimea care este pe ei, care este pe coapse și prapurul de pe ficat: să‐l scoată cu rărunchii.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa