Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 1:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și să jupuiască arderea de tot și s‐o taie în bucăți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Arderea-de-tot să fie jupuită și tăiată în bucăți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Animalul oferit pentru a fi ars integral, să fie jupuit și tăiat în bucăți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Vițelul care a fost dat Ca ardere de tot, tăiat Va fi-n bucăți – deci împărțit – După ce fost-a jupuit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Să jupoaie victima și să o taie în bucăți!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Să jupoaie vițelul adus ca ardere-de-tot și să-l taie în bucăți.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 1:6
6 Mawu Ofanana  

Și Domnul Dumnezeu a făcut lui Adam și nevestei sale cămăși de piei și i‐a îmbrăcat.


Și a așezat lemnele și a tăiat în bucăți juncul și l‐a pus pe lemne și a zis: Umpleți patru vedre cu apă și vărsați‐le peste arderea de tot și peste lemne.


Și pe dinăuntru erau pervazuri late de o palmă, puse de jur împrejur; și pe mese se punea carnea jertfelor.


Și fiii lui Aaron, preotul, să pună foc pe altar și să așeze lemne pe foc.


Îl vei frânge în bucăți și vei turna untdelemn peste el: este un dar de mâncare.


Și preotul care aduce arderea de tot a vreunui om, preotul va avea pentru sine pielea arderii de tot pe care a adus‐o.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa