Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iuda 1:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Aceștia sunt cârtitori, nemulțumiți de soarta lor, deși umblă după poftele lor (și gura lor vorbește cuvinte umflate), deși se uită cu mirare la fețele oamenilor pentru folosul lor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Ei sunt niște oameni nemulțumiți și critici, care trăiesc după poftele lor. Gura lor rostește lăudăroșenii, și lingușesc oamenii pentru propriile foloase.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Cei despre care vă vorbesc (în această epistolă), sunt bârfitori și calomniatori. Își urmăresc satisfacerea dorințelor egoiste, vorbesc cu aroganță; și din interes personal, știu să îi flateze pe oamenii din jurul lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Oameni-aceștia-s cârtitori – Mereu sunt nemulțumitori De soarta lor. Ei dovedesc, Doar după pofte, că trăiesc. Vorbe trufașe au în gură Și-i laudă, peste măsură, Neîncetat – și îi slăvesc – Pe toți cei, de la cari, simțesc Că un câștig primesc apoi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Ei sunt nemulțumiții care murmură, care umblă după poftele lor; gura le vorbește cuvinte înfumurate, arătând admirație pentru oameni ca să obțină favoruri.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Sunt cârtitori, nemulţumiţi, trăiesc după poftele lor, gura lor e plină de vorbe mari şi îi linguşesc pe alţii ca să obţină avantaje.

Onani mutuwo Koperani




Iuda 1:16
38 Mawu Ofanana  

Vă rog, nu voi căuta fața niciunuia și nu voi linguși pe niciunul.


Cu cât mai puțin celui ce nu caută la fața mai marilor și nu privește pe bogat mai mult decât pe sărac! Căci toți sunt lucrarea mâinilor sale.


ci au cârtit în corturile lor și n‐au ascultat de glasul Domnului.


În ochii lui cel vrednic de dispreț este nesocotit, dar cinstește pe cei ce se tem de Domnul. El jură spre pagubă și nu schimbă.


Sunt închiși în grăsimea lor: cu gura lor vorbesc cu semeție.


Batjocoresc și vorbesc cu răutate de asuprire, vorbesc de sus.


Nu este bine a căuta la față, dar pentru o bucată de pâine omul va păcătui.


Și cei rătăciți cu duhul vor cunoaște priceperea și cei neascultători vor învăța învățătură.


Să nu faceți nedreptate la judecată: să nu cauți la fața săracului nici să nu te sfiești de fața celui mare, ci să judeci pe aproapele tău după dreptate.


Și bărbații, pe care‐i trimisese Moise să iscodească țara, și care s‐au întors și au făcut pe toată adunarea să cârtească împotriva lui, aducând vorbă rea despre țară:


Pentru aceea tu și toată ceata ta v‐ați întâlnit împreună împotriva Domnului; și Aaron, cine este el de cârtiți împotriva lui?


Și a doua zi toată adunarea copiilor lui Israel a cârtit împotriva lui Moise și împotriva lui Aaron zicând: Ați omorât pe poporul Domnului!


Și fariseii și cărturarii cârteau zicând: Omul acesta primește pe păcătoși și mănâncă împreună cu ei.


Și când au văzut aceasta, toți cârteau între ei, zicând: A intrat să poposească la un om păcătos.


Și fariseii și cărturarii lor cârteau către ucenicii lui zicând: Pentru ce mâncați și beți cu vameșii și păcătoșii?


Deci iudeii cârteau împotriva lui căci zisese: Eu sunt pâinea care s‐a pogorât din cer.


Și Isus cunoscând în sine însuși că ucenicii săi cârtesc despre aceasta, le‐a zis: Aceasta vă face să vă poticniți?


Și nu cârtiți, cum au cârtit unii dintre ei și au pierit de pierzătorul.


Ci zic: umblați în Duhul și nu veți împlini pofta cărnii.


Și cei ce sunt ai lui Hristos Isus au răstignit carnea împreună cu patimile și poftele ei.


Și ați cârtit în corturile voastre și ați zis: Fiindcă Domnul ne‐a urât, ne‐a scos din țara Egiptului ca să ne dea în mâna amoriților ca să ne piardă.


Faceți toate fără cârtiri și fără îndoieli,


nu în patimă de poftă ca și Neamurile care nu cunosc pe Dumnezeu.


ciocniri întruna de oameni stricați la minte și lipsiți de adevăr, care socot că cucernicia este un mijloc de câștig.


Căci va fi o vreme când nu vor suferi învățătura sănătoasă, ci își vor îngrămădi învățători după poftele lor, fiind gâdilați la auz,


Ca niște copii ai ascultării, neasemănându‐vă poftelor de mai înainte când erați în neștiința voastră:


Iubiților, vă îndemn, fiindcă sunteți locuitori vremelnici și trecători, să vă feriți de poftele ce țin de carne, ca unele care se războiesc împotriva sufletului,


ca să nu mai trăiască vremea care îi mai rămâne în carne pentru poftele oamenilor, ci pentru voia lui Dumnezeu.


și mai ales pe cei ce umblă după carne, în pofta necurăției și disprețuiesc stăpânirea. Îndrăzneți, îngâmfați, ei nu se cutremură hulind slavele,


Căci rostind mari umflări de vorbe de deșertăciune, momesc prin poftele cărnii, prin destrăbălările lor pe cei ce de‐abia au fugit de cei ce trăiesc în rătăcire;


cunoscând mai întâi aceasta, că în zilele de pe urmă vor veni batjocoritori cu batjocură, umblând potrivit cu înseși poftele lor


ca să facă judecată împotriva tuturor și să dovedească pe toți necucernicii vinovați de toate lucrările lor de necucernicie pe care le‐au făcut cu necucernicie, și de cuvintele aspre pe care le‐au vorbit împotriva lui păcătoșii necucernici.


cum vă spuneau: În vremea de pe urmă vor fi batjocoritori umblând după poftele lor necucernice.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa