Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 8:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și va mătura prin Iuda; va năpădi și se va revărsa, va ajunge până la gât. Și întinderea aripilor sale va umplea lărgimea țării tale, Emanuele!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Va pătrunde în Iuda, se va revărsa și le va ajunge până la gât! Aripile sale întinse vor acoperi întinderea țării tale, Emanuele!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Va veni în mare forță în teritoriul celor numiți Iuda – exact ca un torent; și în timp ce va curge peste maluri, le va ajunge până la gât! Emanuel, să știi că aripile lui întinse vor acoperi suprafața țării tale!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 În Iuda va pătrunde el Și se va revărsa. Astfel, Va năvăli crescând încât Are-a ajunge pân’ la gât. Emanuele, pe-a sa cale, Întreg pământul țării tale, Oștirea lui o să-l cuprindă, Când aripa o să și-o-ntindă!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Va pătrunde în Iúda, va inunda, se va revărsa și va ajunge până la gât, iar deschiderea aripilor sale va cuprinde toată întinderea țării tale, o, Emanuél!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 va pătrunde în Iuda, va da peste maluri, va năvăli și va ajunge până la gât. Iar aripile întinse ale oastei lui vor umple întinderea țării tale, Emanuele!”

Onani mutuwo Koperani




Isaia 8:8
22 Mawu Ofanana  

Împotriva lui s‐a suit Salmanasar, împăratul Asiriei; și Osea a ajuns slujitorul lui și i‐a adus daruri.


Și a luat cetățile întărite care erau ale lui Iuda și a venit până la Ierusalim.


Îl voi trimite împotriva unui neam fățarnic și îi voi da porunci împotriva poporului mâniei mele ca să prade prăzi și să răpească răpiri și să‐i calce ca noroiul de pe ulițe.


Și suflarea lui este ca râul ce se varsă, care ajunge chiar până la grumaz ca să cearnă neamurile cu sita pieirii și să pună un frâu al rătăcirii în fălcile popoarelor.


Când vei trece prin ape, voi fi cu tine; și prin râuri, nu te vor acoperi: când vei umbla prin foc, nu vei fi ars; și flacăra nu te va mistui.


De aceea Domnul însuși vă va da un semn: Iată, fecioara va zămisli și va naște un fiu și‐i va pune numele Emanuel.


Domnul va aduce asupra ta și asupra poporului tău și asupra casei tatălui tău zile care n‐au venit din ziua când s‐a rupt Efraim de la Iuda: pe împăratul Asiriei.


Sfătuiți‐vă și se va zădărnici! Vorbiți o vorbă și nu va sta, căci cu noi este Dumnezeu.


Așa zice Domnul: Iată, se ridică ape de la miazănoapte și se vor face un potop și va năpădi țara și tot ce este în ea, cetatea și locuitorii săi: și oamenii vor striga și toți locuitorii țării vor urla


Căci așa zice Domnul: Iată, va zbura ca un vultur și își va întinde aripile asupra Moabului.


Marea s‐a înălțat peste Babilon, s‐a acoperit de mulțimea valurilor ei.


Și zi: Așa zice Domnul: Un vultur mare cu aripi mari, pene lungi, plin de pene pestrițe, a venit în Liban și a luat ramura cea mai de sus din cedru.


Căci așa zice Domnul Dumnezeu: Când te voi face o cetate pustie ca pe cetățile care nu sunt locuite, când voi aduce asupra ta adâncul și te vor acoperi apele cele mari,


Și fiii lui vor fi stârniți și vor aduna o mulțime de oști mari și unul va veni și va potopi și se va revărsa și se va întoarce și va duce războiul până la cetățuia lui.


Căci rănile sale sunt fără vindecare; căci a venit până la Iuda, ajunge până la poarta poporului meu, până la Ierusalim.


Și el va fi pacea noastră; când va veni asirianul în țara noastră și va călca în palatele noastre, atunci vom ridica împotriva lui șapte păstori și opt bărbați unși.


Iată fecioara va avea în pântece și va naște un fiu, și‐i vor pune numele Emanuil, care este tălmăcit: Dumnezeu este cu noi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa