Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 3:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Spuneți celui drept că îi va fi bine căci vor mânca rodul faptelor lor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Spuneți-i celui drept că îi va merge bine! Căci ei vor mânca din rodul faptelor lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Spuneți-le celor corecți că le va fi bine! Ei se vor bucura de rezultatele faptelor lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Bine-i de cel neprihănit: Acela este fericit, Pentru că are să adune Roade, din faptele lui bune.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Spuneți celui drept: „Este bine”, pentru că vor mânca roadele faptelor lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Bine de cel neprihănit! Lui îi va merge bine, căci se va bucura de rodul faptelor lui.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 3:10
28 Mawu Ofanana  

Departe de tine să faci așa să ucizi pe cel drept cu cel rău și cel drept să fie ca cel rău; departe de tine! Oare nu va face dreptate judecătorul întregului pământ?


Și oamenii vor zice: Da, este un rod pentru cel drept. Da, este un Dumnezeu care judecă pământul.


Și Dumnezeu a făcut bine moașelor și poporul s‐a înmulțit și a ajuns foarte tare.


Pe capul celui drept sunt binecuvântări, dar gura celor răi acoperă asuprire.


Omul se va sătura de bunuri prin rodul gurii și faptele mâinii omului îi vor fi răsplătite.


Răul urmărește pe păcătoși; dar drepților li se va răsplăti binele.


Moartea și viața sunt în puterea limbii și cel ce o iubește va mânca din rodul său.


Să facă păcătosul chiar de o sută de ori rău și să‐și lungească zilele, totuși știu că va fi bine de cei ce se tem de Dumnezeu, pentru că se tem de el.


Nicio armă gătită împotriva ta nu va propăși și orice limbă care se va ridica la judecată împotriva ta, o vei osândi. Aceasta este moștenirea robilor Domnului și dreptatea lor de la mine, zice Domnul.


Domnul a zis: Cu adevărat te voi izbăvi pentru bine; cu adevărat voi face ca vrăjmașul să‐ți facă cerere la vremea răului și la vremea strâmtorării.


Și vă voi cerceta după roada faptelor voastre, zice Domnul, și voi aprinde un foc în pădurile sale și va mistui toate împrejurimile sale.


Oare vei domni tu fiindcă te întreci cu cedrul? Oare nu mânca și bea tatăl tău și făcea judecată și dreptate? Și‐i mergea bine.


Ci le‐am poruncit cuvântul acesta, zicând: Ascultați de glasul meu și eu vă voi fi Dumnezeu și voi îmi veți fi popor: și umblați pe toată calea pe care v‐o poruncesc, ca să vă fie bine.


Sufletul care păcătuiește, acela va muri. Fiul nu va purta nelegiuirea tatălui, nici tatăl nu va purta nelegiuirea fiului: dreptatea celui drept va fi asupra lui și răutatea celui rău va fi asupra lui.


Și Domnul i‐a zis: Treci prin mijlocul cetății, prin mijlocul Ierusalimului, și fă un semn pe frunțile bărbaților care gem și strigă pentru toate urâciunile care se fac în mijlocul lui.


Totuși țara va fi pustiită, din vina locuitorilor ei, pentru rodul faptelor lor.


Căutați pe Domnul, toți cei blânzi ai pământului, voi care împliniți judecata sa! Căutați dreptatea, căutați blândețea! Poate, veți fi ascunși în ziua mâniei Domnului.


Atunci vă veți întoarce și veți deosebi între cel drept și cel rău, între cel ce slujește lui Dumnezeu și cel ce nu slujește.


Iar el a zis și acestuia: Fii și tu peste cinci cetăți.


Să nu‐l mănânci; ca să‐ți fie bine ție și copiilor tăi după tine, dacă vei face ce este drept în ochii Domnului.


Căci Dumnezeu nu este nedrept ca să uite lucrul vostru și iubirea pe care ați arătat‐o pentru numele lui, întrucât ați slujit și slujiți sfinților.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa