Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 26:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Deschideți porțile și va intra neamul cel drept, care păzește credincioșia.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Deschideți porțile, ca să intre națiunea cea dreaptă, care păzește credincioșia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Deschide-ți porțile, ca să poată intra poporul (care trăiește) corect și să vină națiunea care respectă credința!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Deschideți porțile de jos, Să intre neamul credincios, Neam care e neprihănit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Deschideți porțile, ca să intre neamul cel drept care se păstrează fidel!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Deschideți porțile, ca să intre neamul cel neprihănit și credincios.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 26:2
25 Mawu Ofanana  

ca să văd fericirea aleșilor tăi, să mă bucur de bucuria neamului tău și să mă laud cu moștenirea ta!


Deschideți‐mi porțile dreptății; voi intra în ele; voi lăuda pe Domnul.


Aceasta este poarta Domnului: cei drepți vor intra prin ea.


Ridicați‐vă, porți, capetele; ridicați‐vă, porți veșnice: și va intra Împăratul slavei.


Și îmi veți fi o împărăție de preoți și un neam sfânt. Acestea sunt cuvintele pe care le vei vorbi copiilor lui Israel.


În Domnul va fi îndreptățită și se va slăvi toată sămânța lui Israel.


Vei fi întărită în dreptate, vei fi departe de apăsare căci nu te vei teme; și de groază, căci nu se va apropia de tine.


Nicio armă gătită împotriva ta nu va propăși și orice limbă care se va ridica la judecată împotriva ta, o vei osândi. Aceasta este moștenirea robilor Domnului și dreptatea lor de la mine, zice Domnul.


Atunci lumina ta va răsări ca zorile și sănătatea ta va crește iute; și dreptatea ta va merge înaintea ta; slava Domnului va fi coada oștirii tale.


Și porțile tale vor fi deschise necurmat: nu se vor închide zi și noapte ca să aducă la tine bogățiile neamurilor și pe împărații lor luați prinși.


Nu se va mai auzi asuprirea în pământul tău, pustiirea și nimicirea în hotarele tale. Ci vei numi zidurile tale: Mântuire și porțile tale: Laudă.


Și poporul tău, — ei toți vor fi drepți: vor stăpâni pământul în veac, odrasla sădirii mele, lucrul mâinilor mele, ca să fiu proslăvit.


ca să pun și să dau celor ce jelesc în Sion podoaba în locul cenușei, untdelemnul bucuriei în locul jelirii, veșmântul laudei în locul duhului de îngreunare: ca să se numească: Terebinți ai dreptății, sădirea Domnului, ca el să fie slăvit.


Pentru Sion nu voi tăcea și pentru Ierusalim nu mă voi odihni până când dreptatea sa va ieși ca lucirea luminii și mântuirea sa ca făclia care arde.


Treceți, treceți prin porți! Pregătiți calea poporului! Înălțați, înălțați drumul! Scoateți afară pietrele! Înălțați un steag popoarelor!


Și neamurile vor vedea dreptatea ta și toți împărații slava ta. Și vei fi numit cu un nume nou, pe care‐l va hotărî gura Domnului.


Așa zice Domnul oștirilor: Vor mai veni iarăși popoare și locuitori ai multor cetăți.


lăudând pe Dumnezeu și având har la tot poporul. Iar Domnul adăuga împreună în fiecare zi pe cei ce erau mântuiți.


Dar voi sunteți o seminție aleasă, o preoție împărătească, un neam sfânt, un popor dobândit pentru Sine, ca să vestiți minunățiile celui ce v‐a chemat din întuneric la lumina lui minunată;


Dar noi, potrivit făgăduinței lui, așteptăm ceruri noi și pământ nou în care locuiește dreptatea.


Preaiubiților, când îmi puneam toată silința să vă scriu despre mântuirea noastră de obște, am avut nevoie să vă scriu îndemnându‐vă ca să luptați pentru credința încredințată sfinților odată pentru totdeauna.


Și Neamurile vor umbla prin lumina ei și împărații pământului îi aduc slava lor.


Și ei cântă o cântare nouă zicând: Vrednic ești tu să iei cartea și să deschizi pecețile ei: fiindcă ai fost înjunghiat și ai răscumpărat pentru Dumnezeu prin sângele tău oameni din orice seminție și limbă și popor și neam,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa