Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 2:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Intră în stâncă și ascunde‐te în pulbere dinaintea groazei Domnului și dinaintea slavei măreției sale.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Intră în stâncă și ascunde-te în țărână, de groaza Domnului și din cauza splendorii maiestății Lui!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Intră în stâncă și ascunde-te în praful pământului de teroarea lui Iahve și din cauza strălucirii faimei Sale!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 „Intră în stânci și sapă până Te vei ascunde în țărână, Pătruns de frica Domnului Și de mărimea slavei Lui!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Intră în stâncă și ascunde-te în țărână dinaintea groazei Domnului și dinaintea splendorii maiestății sale!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Intră în stânci și ascunde-te în țărână de frica Domnului și de strălucirea măreției Lui!

Onani mutuwo Koperani




Isaia 2:10
22 Mawu Ofanana  

Căci nenorocirea de la Dumnezeu mi‐era o groază și înaintea măreției lui nu puteam nimic.


Ascunde‐i pe toți în pulbere, leagă‐le fețele într‐un loc ascuns!


ca să facă cunoscut fiilor oamenilor faptele sale cele mari și strălucirea slăvită a împărăției sale.


Cine cunoaște puterea mâniei tale și mânia ta după temerea de tine?


Și ce veți face în ziua cercetării și în pieirea năprăznică ce va veni de departe? La cine veți fugi după ajutor și unde vă veți lăsa slava?


Și își va întinde mâinile în mijlocul lui, cum le întinde înotătorul ca să înoate și va coborî mândria lui cu meșteșugurile mâinilor lui.


Dar acesta este un popor jefuit și prădat. Toți sunt prinși în găuri și ascunși în închisori; sunt de pradă și nimeni nu‐i izbăvește, de jaf și nimeni nu zice: Dă înapoi.


Dar Domnul este Dumnezeu în adevăr, el este Dumnezeul cel viu și Împăratul veșniciei. De mânia lui se cutremură pământul și neamurile nu pot să poarte urgia lui.


Cine să nu se teamă de tine, Împărate al neamurilor! Căci ție ți se cuvine. Căci între toți înțelepții neamurilor și în toate împărățiile lor nu este nimeni asemenea ție.


Așa zice Domnul: Astfel voi strica mândria lui Iuda și mândria cea mare a Ierusalimului.


Și înălțimile din Aven, păcatul lui Israel, vor fi nimicite; spinul și ciulinul vor răsări pe altarele lor și vor zice munților: Acoperiți‐ne! și dealurilor: Cădeți peste noi!


Și tu te vei îmbăta, te vei ascunde și vei căuta un loc de scăpare dinaintea vrăjmașului.


Vă voi arăta însă de cine să vă temeți: temeți‐vă de acela care, după ce a omorât, are putere să arunce în gheenă. Da, vă spun, de acesta temeți‐vă.


Atunci vor începe să zică munților: Cădeți peste noi! și dealurilor: Ascundeți‐ne!


ca unii care vor suferi pedeapsă, adică pieire veșnică de la fața Domnului și de la slava tăriei lui,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa