Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 5:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 care dă ploaie pe fața pământului și trimite ape peste fața câmpurilor;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 El dă ploaie pe fața pământului și trimite ape pe câmpie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 El dă ploaie pe pământ și trimite apele pe câmpie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Și fără număr. Pe câmpie, El face, ploaia, ca să vie. El ne dă apă, pe pământ. Toate, prin voia Lui doar, sânt.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 El dă ploaie pe fața pământului și trimite apă deasupra câmpiilor deschise.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 El varsă ploaia pe pământ și trimite apă pe câmpii.

Onani mutuwo Koperani




Iov 5:10
13 Mawu Ofanana  

când a făcut o lege ploii și o cale fulgerului tunetului:


Căci el trage în sus picăturile de apă, ele strecoară ploaia care ține de aburul său:


pe care cerurile o toarnă, o picură asupra oamenilor din belșug.


Căci zice zăpezii: Cazi cu găleata pe pământ! Așa și ploii și ploilor cu șuvoi ale puterii sale.


care acoperă cerurile cu nori, care gătește ploaie pământului, care face să răsară iarbă pe munți,


Dumnezeule, tu ai trimis ploaie îmbelșugată și când a fost slabă moștenirea ta, ai întărit‐o.


Când face să răsune glasul său, este o mulțime de ape în ceruri și face să se suie norii de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie și scoate vântul din vistieriile sale.


Oare sunt între deșertăciunile popoarelor vreunii care să dea ploaie? Sau pot oare cerurile să dea ploaie? Oare nu tu, o, Doamne Dumnezeul nostru? De aceea noi nădăjduim în tine, căci tu ai făcut toate acestea.


Și nu zic în inima lor: Să ne temem acum de Domnul Dumnezeul nostru, care dă ploaie timpurie și târzie la vremea sa, care ne păzește săptămânile hotărâte ale secerișului.


Și am oprit și ploaia de la voi când erau numai trei luni până la seceriș și peste o cetate am făcut să ploaie și peste alta n‐am făcut să ploaie; peste o bucată a plouat și bucata peste care n‐a plouat, s‐a uscat.


Totuși nu s‐a lăsat pe sine însuși fără martor, întrucât a lucrat binele și v‐a dat din cer ploi și vremuri roditoare, umplându‐vă inimile de hrană și veselie.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa