Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 4:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Iată, tu ai învățat pe mulți și ai întărit mâinile slabe.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Iată că tu i-ai învățat pe mulți și ai întărit mâinile slăbite.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Știm că tu i-ai învățat pe mulți și ai susținut mâinile obosite.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 De multe ori, i-ai învățat Pe alții și puteri ai dat Brațelor care-au obosit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Iată, tu i-ai instruit pe mulți și ai întărit brațele slăbite.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 De multe ori tu ai învățat pe alții și ai întărit mâinile slăbite.

Onani mutuwo Koperani




Iov 4:3
21 Mawu Ofanana  

Căci l‐am cunoscut că va porunci copiilor săi și casei sale după el să țină calea Domnului, să facă dreptate și judecată ca Domnul să aducă peste Avraam ce a vorbit despre el.


și au prăznuit sărbătoarea azimilor șapte zile cu bucurie: căci Domnul îi bucurase și întorsese inima împăratului Asiriei spre ei, ca să le întărească mâinile în lucrul casei lui Dumnezeu, Dumnezeul lui Israel.


Dar v‐aș îmbărbăta cu gura mea și mângâierea buzelor mele v‐ar alina durerea.


Căci urechea mă auzea și mă binecuvânta și ochiul mă vedea și mărturisea pentru mine;


Orbului îi eram ochi și ologului picior;


celor nevoiași le eram tată și cercetam pricina celui necunoscut.


Oamenii mă ascultau și așteptau și tăceau să audă sfatul meu.


Cuvintele tale au ridicat pe cel ce se poticnea și ai întărit genunchii ce se plecau:


Buzele dreptului pasc pe mulți, dar nebunii mor din lipsă de minte.


Buzele înțelepților răspândesc cunoștință dar nu așa inima nebunilor.


Cel înțelept cu inima va fi numit cuminte și dulceața buzelor înmulțește învățătura.


Imputerniciți mâinile slabe și întăriți genunchii șovăitori!


Domnul Dumnezeu mi‐a dat limba ucenicului ca să știu cum să ajut cu un cuvânt pe cel obosit. El îmi deșteaptă dimineață după dimineață, îmi deșteaptă urechea ca să ascult, ca un ucenic.


Pentru că ați întristat cu minciună inima celui drept pe care eu nu l‐am întristat și ați întărit mâinile celui rău, ca să nu se întoarcă de la calea sa cea rea ca să‐și mântuiască viața:


În ziua aceea se va zice Ierusalimului: Nu te teme! Sionului: Să nu‐ți slăbească mâinile!


Dar eu am făcut cerere pentru tine ca să nu se întunece credința ta; și tu, când te vei întoarce, întărește pe frații tăi.


Și i s‐a arătat un înger din cer, întărindu‐l.


Nici un cuvânt stricat să nu iasă din gura voastră, ci dacă este vreunul bun, pentru zidire, după trebuință, ca să dea har celor ce‐l aud.


Și poruncește lui Iosua și îmbărbătează‐l și întărește‐l; căci el va trece înaintea acestui popor și el îi va pune în stăpânirea țării pe care o vei vedea.


Cuvântul vostru să fie totdeauna în har dres cu sare, ca să știți cum trebuie să răspundeți fiecăruia.


De aceea îndreptați iar mâinile lăsate în jos și genunchii slăbănogiți


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa