Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 4:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Un cuvânt s‐a furișat până la mine și urechea mea i‐a prins șoapta.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Mi s-a spus un cuvânt pe ascuns, urechea mea a auzit o șoaptă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Mi s-a spus un cuvânt în secret. Urechea mea a auzit o șoaptă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 „Un gând – cuvânt – s-a furișat Tiptil, iar eu i-am ascultat Glasul, pe-aripi de vânt șoptit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Până la mine s-a furișat un cuvânt și urechea mea a prins o șoaptă din el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Un cuvânt s-a furișat până la mine, și urechea mea i-a prins sunetele ușoare.

Onani mutuwo Koperani




Iov 4:12
5 Mawu Ofanana  

Iată, pe toate mi le‐a văzut ochiul, urechea mea a auzit și a înțeles.


Iată, acestea sunt doar marginile căilor sale și ce șoaptă mică auzim despre el! Și tunetul tăriei sale cine‐l poate înțelege?


Într‐un vis, într‐o vedenie de noapte, când cade somn adânc peste oameni, în ațipiri pe pat,


O dată a vorbit Dumnezeu, de două ori am auzit aceasta: că puterea este a lui Dumnezeu.


Căci acum vedem printr‐o oglindă, întunecat; dar atunci față în față; acum cunosc în parte, dar atunci voi cunoaște deplin, după cum și eu am fost cunoscut deplin.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa