Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 39:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Cine a lăsat slobod măgarul sălbatic? Și cine a dezlegat legăturile măgarului iute,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Cine a lăsat liber măgarul sălbatic? Cine i-a desfăcut legăturile?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Cine a lăsat liber măgarul sălbatic? Cine i-a desfăcut legăturile?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Cine-a lăsat slobod, apoi, Măgarul cel sălbatic, oare?

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Cine a lăsat liber măgarul sălbatic și cine a deschis legăturile măgarului nedomesticit

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Cine a lăsat slobod măgarul sălbatic, izbăvindu-l de orice legătură?

Onani mutuwo Koperani




Iov 39:5
13 Mawu Ofanana  

Și el va fi un măgar sălbatic de om; mâna lui va fi împotriva tuturor și mâna tuturor împotriva lui și va locui în fața tuturor fraților săi.


Isahar este un măgar osos culcat jos între două staule.


Dar omul cel deșert va căpăta pricepere când mânzul unui măgar sălbatic se va naște om.


Iată, ca măgarii sălbatici în pustie, ei ies la lucrul lor, căutând cu sârguință prada; pustia le dă mâncare pentru copiii lor;


Poți tu să legi la brazdă bivolul sălbatic cu funia lui? Va grăpa el văile în urma ta?


Puii lor se întăresc, cresc în câmp deschis; ies și nu se mai întorc.


Oare zbiară măgarul sălbatic lângă verdeață? Sau mugește boul lângă nutrețul său?


Ele adapă toate fiarele câmpurilor, măgarii sălbatici își potolesc setea.


Căci palatul va fi părăsit, cetatea zgomotoasă va fi lăsată; dealul și turnul de veghere vor fi peșteri în veci, o bucurie pentru măgarii sălbatici, pășune turmelor:


și măgarii sălbatici stau pe înălțimile goale, trag vântul pe nări ca șacalii, le slăbesc ochii pentru că nu este iarbă.


măgăriță sălbatică deprinsă cu pustia, care în dorința ei trage pe nas vântul. În aprinderea ei cine o abate? Toți câți o caută nu se vor osteni: o vor afla în luna ei.


Și a fost alungat dintre copiii oamenilor și inima lui s‐a făcut ca a fiarelor și locuința lui era cu măgarii sălbatici; îl hrăneau cu iarbă ca boii și trupul său era scăldat cu roua cerurilor până ce a cunoscut că Dumnezeul Cel Preaînalt domnește peste împărăția oamenilor și pune peste ea pe cine vrea.


Căci s‐au suit la Asiria ca un măgar sălbatic, singur; Efraim și‐a tocmit iubiți,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa