Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 39:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Puii lor se întăresc, cresc în câmp deschis; ies și nu se mai întorc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Puii lor devin puternici și cresc în sălbăticie; se duc și nu se mai întorc la ele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Puii lor se dezvoltă și cresc în sălbăticie. Se duc; și nu se mai întorc la ele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 De vlagă, puii plini le sânt Și slobozi cresc, pe-acest pământ, Până sosesc zilele-acele Când au să plece de la ele Și n-au să vină înapoi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Puii lor prind puteri și cresc în câmp deschis, ies și nu se mai întorc la ele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Puii lor prind vlagă și cresc sub cerul slobod; pleacă și nu se mai întorc la ele.

Onani mutuwo Koperani




Iov 39:4
3 Mawu Ofanana  

Și oricărei viețuitoare a pământului și oricărei păsări a cerurilor și oricărei târâtoare care se târăște pe pământ în care este un suflet viu am dat ca hrană orice iarbă verde. Și așa a fost.


Ele se pleacă, își fată puii, își ușurează durerile.


Cine a lăsat slobod măgarul sălbatic? Și cine a dezlegat legăturile măgarului iute,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa