Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 3:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 După aceasta Iov și‐a deschis gura și și‐a blestemat ziua.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 După toate acestea, Iov și-a deschis gura și a blestemat ziua în care s-a născut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Apoi Iov a început să vorbească blestemând ziua în care s-a născut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Apoi, când gura și-a deschis

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 După aceea, Iob și-a deschis gura și și-a blestemat ziua [nașterii].

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 După aceea, Iov a deschis gura și a blestemat ziua în care s-a născut.

Onani mutuwo Koperani




Iov 3:1
12 Mawu Ofanana  

Dar ia întinde‐ți acum mâna și atinge tot ce este al lui și te va blestema în față.


În toate acestea Iov n‐a păcătuit și n‐a învinuit pe Dumnezeu nebunește.


Și au șezut jos cu el pe pământ șapte zile și șapte nopți și niciunul nu i‐a vorbit un cuvânt, căci vedeau că mâhnirea lui era foarte mare.


Dar cu adevărat întinde‐ți mâna acum și atinge‐te de osul lui și de carnea lui și te va blestema în față!


Și Iov a răspuns și a zis:


Pierdută să fie ziua în care m‐am născut și noaptea care a zis: S‐a zămislit un copil de parte bărbătească!


Și Iov își deschide gura cu deșertăciune și îngrămădește la cuvinte fără cunoștință.


Căci i‐au ațâțat duhul și el a vorbit nesocotit cu buzele.


Vai de mine, mama mea, că m‐ai născut bărbat de ceartă și bărbat de sfadă țării întregi! N‐am dat cu împrumut, nici nu m‐am împrumutat; totuși fiecare din ei mă blestemă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa