Iov 24:9 - Traducere Literală Cornilescu 19319 Smulg pe orfan de la țâță și iau zălog de la sărac; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Orfanul este smuls de la sân, iar copilul săracului este luat garanție. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Cei fără tată sunt smulși de la sân; iar săracului i se ia copilul ca garanție. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Chiar de la sân, cei răi îl smulg Pe-orfan, după ce au răpit, Zălog, tot ce-a agonisit Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Îl jefuiesc pe cel orfan încă de la sân și iau garanție în dauna celui umil. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Aceia smulg pe orfan de la țâță, iau zălog tot ce are săracul. Onani mutuwo |
Și acum carnea noastră este ca și carnea fraților noștri, copiii noștri ca și copiii lor: și iată ducem în robie pe fiii noștri și pe fetele noastre ca să fie slujitori și unele din fetele noastre chiar sunt duse în robie și nu este în puterea mâinilor noastre să le răscumpărăm, căci țarinile și viile noastre sunt ale altora.