Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 21:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Ei își înalță glasul cu timpane și harfă și se bucură la răsunetul buciumului;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Cântă la tamburină și liră și se bucură la sunetul fluierului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Ei cântă la tamburină și cu harpa, bucurându-se la sunetul fluierului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Cu muzică se desfătează: Toba și harfa îi distrează, Cavalul mângâios le cântă Și cu-al lui sunet le încântă Auzul. De nimic n-au știre.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Înalță [cântece] cu tamburină și harpă și se veselesc la sunetul flautului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Cântă cu sunet de tobă și de harpă, se desfătează cu sunete de caval.

Onani mutuwo Koperani




Iov 21:12
8 Mawu Ofanana  

Pentru ce ai fugit în ascuns și m‐ai furat și nu mi‐ai spus să te fi petrecut cu bucurie și cu cântece, cu timpane și cu harfă


Și numele fratelui său era Iubal: el era tatăl celor ce mânuiesc arfa și cimpoiul.


Ei își răspândesc pruncii ca pe o turmă și copiii lor joacă.


își petrec zilele în fericire și într‐o clipă se pogoară în Șeol.


Lăudați‐l cu timpane și joc! Lăudați‐l cu instrumente cu strune și caval!


Și iată, bucuria și veselia, înjunghierea boilor și tăierea oilor, mâncarea cărnii și băutul vinului: Să mâncăm și să bem căci mâine vom muri.


Și harfa și alăuta, timpana și flautul și vinul sunt la ospețele lor, dar la lucrarea Domnului nu se uită și lucrul mâinilor lui nu‐l văd.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa