Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 2:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Dar cu adevărat întinde‐ți mâna acum și atinge‐te de osul lui și de carnea lui și te va blestema în față!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Dar ia întinde-Ți mâna și atinge-Te de oasele lui și de carnea lui, și vei vedea dacă nu Te va blestema în față!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Acum Îți propun să te atingi de carnea lui și de oasele lui; și vei vedea că Te va blestema în mod direct!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Dar te va blestema în față, Atunci când ai să îndrăznești, Osul sau carnea să-i lovești!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Dar întinde-ți mâna și atinge oasele lui și carnea lui! Oare nu te va «binecuvânta» în față?”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Dar ia întinde-Ți mâna și atinge-Te de oasele și de carnea lui, și sunt încredințat că Te va blestema în față.”

Onani mutuwo Koperani




Iov 2:5
16 Mawu Ofanana  

Și David a zis lui Dumnezeu: Oare nu eu am poruncit să se numere poporul? Eu sunt acela care am păcătuit și am făcut rău, dar aceste oi ce au făcut? Rogu‐te, să fie mâna ta, Doamne Dumnezeul meu, peste mine și peste casa tatălui meu, dar nu peste poporul tău ca să fie loviți.


Dar ia întinde‐ți acum mâna și atinge tot ce este al lui și te va blestema în față.


Și Domnul a zis Satanei: Iată tot ce este al lui este în mâna ta; numai nu întinde mâna asupra lui însuși. Și Satana a ieșit din fața Domnului.


Și era așa: când treceau zilele ospătării, Iov trimitea și‐i sfințea: și se scula dis de dimineață și aducea arderi de tot, după numărul tuturor, căci Iov zicea: Poate că fiii mei au păcătuit și au blestemat pe Dumnezeu în inima lor. Așa făcea Iov întruna.


Și Satana a răspuns Domnului și a zis: Piele pentru piele; da, tot ce are omul va da pentru viața sa.


Și Domnul a zis Satanei: Iată, este în mâna ta, numai cruță‐i viața.


Și nevastă‐sa i‐a zis: Tot ești statornic în desăvârșirea ta? Blestemă pe Dumnezeu, și mori!


Depărtează lovitura de la mine, pier de lovirea mâinii tale.


un popor care mă întărâtă necurmat la mânie în față; care jertfește în grădini și arde tămâie pe cărămizi;


Și vă vor cutreiera greu apăsați și flămânzi. Și va fi așa: când vor flămânzi, se vor aprinde și vor blestema pe împăratul lor și pe Dumnezeul lor și vor privi în sus;


Și fiul femeii Israelite a hulit Numele și a blestemat și l‐au adus la Moise. Și numele mamei lui era Șelomit, fata lui Dibri, din seminția lui Dan.


Și să vorbești copiilor lui Israel zicând: Oricine va blestema pe Dumnezeul său își va purta păcatul.


Și am auzit un glas mare în cer zicând: Acum a venit mântuirea și puterea și împărăția Dumnezeului nostru și stăpânirea Hristosului său, pentru că învinuitorul fraților noștri, care‐i învinuiește înaintea Dumnezeului nostru zi și noapte, a fost aruncat jos.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa