Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 10:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Mi s‐a dezgustat sufletul de viață; voi da curs slobod plângerii mele; voi vorbi în amărăciunea sufletului meu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Sunt dezgustat de viața mea. De aceea voi da frâu liber plângerii mele, voi vorbi din amărăciunea sufletului meu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 M-am săturat de viața mea! Astfel, îmi permit să îmi prezint liber plângerea. Voi vorbi din amărăciunea sufletului meu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 „De viață, eu sunt dezgustat. Iată că astăzi, glas am dat Plângerii mele și vorbesc Cu-amărăciunea ce-o simțesc.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Sufletul meu s-a dezgustat de viață. Voi da frâu liber plângerii mele și voi vorbi în amărăciunea sufletului meu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 M-am dezgustat de viață! Voi da drum slobod plângerii mele, voi vorbi în amărăciunea sufletului meu.

Onani mutuwo Koperani




Iov 10:1
21 Mawu Ofanana  

Și s‐a dus în pustie cale de o zi, și a venit și a șezut sub un ienupăr și își dorea moartea sufletului său și a zis: Destul! Acum, Doamne, ia‐mi sufletul, căci nu sunt mai bun decât părinții mei.


O, de m‐ai ascunde în Șeol, de m‐ai ține în taină până‐ți va trece mânia! de mi‐ai rândui o vreme hotărâtă și ți‐ai aduce aminte de mine!


Și dacă cu adevărat am greșit, greșeala mea rămâne cu mine.


În foamete el te va răscumpăra din moarte și în război din puterea sabiei.


Oare vă închipuiți că mustrați cuvintele? Și cuvintele unui deznădăjduit sunt pentru vânt?


De aceea nu‐mi voi mai stăpâni gura; voi vorbi în strâmtorarea duhului meu, mă voi tângui în amărăciunea sufletului meu.


M‐am scârbit; nu voi trăi în veac! Lasă‐mă, căci zilele mele sunt o suflare!


Dacă aș fi desăvârșit nu m‐aș uita la sufletul meu, mi‐aș disprețui viața!


Ce să zic? El mi‐a vorbit și a făcut; voi merge încet toți anii mei în amărăciunea sufletului meu.


Iată, în loc de pace am avut amărăciune peste amărăciune; dar mi‐ai iubit sufletul și l‐ai scos din groapa pieirii; căci ai aruncat înapoia spatelui tău toate păcatele mele.


Și acum, Doamne, ia‐mi, te rog, viața de la mine; căci îmi este mai bine să mor decât să trăiesc.


Și a fost așa: Când a răsărit soarele, Dumnezeu a pregătit un vânt de răsărit arzător; și soarele bătea în capul lui Iona și el a leșinat și cerea în sine să moară și a zis: Mai bine îmi este să mor decât să trăiesc.


Și dacă așa faci cu mine, omoară‐mă deci, te rog, dacă am aflat har în ochii tăi și să nu‐mi văd nenorocirea!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa