Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 1:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și a venit un sol la Iov și a zis: Boii arau și măgărițele pășteau lângă ei,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 a venit la Iov un mesager care i-a zis: „În timp ce boii tăi erau la plug, iar măgărițele pășteau lângă ei,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 a venit la Iov un mesager care i-a zis: „În timp ce boii tăi trăgeau plugul iar măgărițele pășteau lângă ei,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 La Iov, veni un slujitor Și-astfel i-a spus: „Boii arau, Iar măgărițele pășteau,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 A venit un mesager la Iob și a zis: „Boii arau și măgărițele pășteau alături de ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 a venit la Iov un sol, care a zis: „Boii arau și măgărițele pășteau lângă ei.

Onani mutuwo Koperani




Iov 1:14
6 Mawu Ofanana  

Și a venit un sol la David zicând: Inimile bărbaților lui Israel sunt după Absalom.


Și a fost așa: într‐o zi fiii lui și fetele lui mâncau și beau vin în casa fratelui lor întâi născut.


și sabeenii s‐au aruncat asupra lor și i‐au luat și au ucis pe tineri cu ascuțișul sabiei; și numai eu, eu singur am scăpat ca să‐ți spun.


Poți tu să legi la brazdă bivolul sălbatic cu funia lui? Va grăpa el văile în urma ta?


Alergător întâmpină pe alergător și vestitor întâmpină pe vestitor ca să spună împăratului Babilonului că cetatea lui este luată de la capăt la capăt


Și cel ce aducea știrea a răspuns și a zis: Israel a fugit dinaintea filistenilor și a fost și măcel mare în popor, și cei doi fii ai tăi, Hofni și Fineas, sunt morți și ei, și chivotul lui Dumnezeu este luat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa