Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 1:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Dar ia întinde‐ți acum mâna și atinge tot ce este al lui și te va blestema în față.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Dar ia întinde-Ți mâna și atinge-Te de tot ce are, și vei vedea dacă nu Te va blestema în față.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Dar atinge-Te acum cu mâna Ta de tot ce are; și vei vedea că Te va blestema în mod direct!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 În toată țara. Sunt convins Că dacă Tu Te-ai fi atins De tot ce-a dobândit în viață, El Te-ar fi blestemat în față!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Însă întinde-ți mâna și atinge-te de tot ceea ce are! Oare nu te va «binecuvânta» în față?”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Dar ia întinde-Ți mâna și atinge-Te de tot ce are, și sunt încredințat că Te va blestema în față.”

Onani mutuwo Koperani




Iov 1:11
21 Mawu Ofanana  

Și Abimelec a poruncit la tot poporul zicând: Cine se va atinge de omul acesta sau de nevasta lui să fie omorât negreșit.


Și Domnul a zis Satanei: Iată tot ce este al lui este în mâna ta; numai nu întinde mâna asupra lui însuși. Și Satana a ieșit din fața Domnului.


Și a zis: Gol am ieșit din pântecele mamei mele și gol mă voi întoarce acolo: Domnul a dat și Domnul a luat; binecuvântat fie numele Domnului!


Și era așa: când treceau zilele ospătării, Iov trimitea și‐i sfințea: și se scula dis de dimineață și aducea arderi de tot, după numărul tuturor, căci Iov zicea: Poate că fiii mei au păcătuit și au blestemat pe Dumnezeu în inima lor. Așa făcea Iov întruna.


Îndurați‐vă de mine, îndurați‐vă de mine, prietenii mei! Căci m‐a atins mâna lui Dumnezeu.


Și Domnul a zis Satanei: Te‐ai uitat la robul meu Iov că nimeni nu este ca el pe pământ, bărbat desăvârșit și drept, temător de Dumnezeu și care se ferește de rău? Și rămâne statornic în desăvârșirea sa deși m‐ai îmboldit împotriva lui ca să‐l înghit fără pricină.


Dar cu adevărat întinde‐ți mâna acum și atinge‐te de osul lui și de carnea lui și te va blestema în față!


Și Domnul a zis Satanei: Iată, este în mâna ta, numai cruță‐i viața.


Și Satana a ieșit din fața Domnului și a lovit pe Iov cu bube rele de la talpa piciorului până la creștet.


Și nevastă‐sa i‐a zis: Tot ești statornic în desăvârșirea ta? Blestemă pe Dumnezeu, și mori!


Și acum nenorocirea a venit peste tine și ești mâhnit, te atinge pe tine și ești tulburat!


zicând: Nu vă atingeți de unșii mei și nu faceți niciun rău prorocilor mei.


De aceea mânia Domnului s‐a aprins împotriva poporului său și și‐a întins mâna împotriva lor și i‐a lovit; și se cutremură munții și trupurile lor moarte sunt ca gunoiul în mijlocul ulițelor. Cu toate acestea mânia sa nu se întoarce și mâna lui tot întinsă este.


un popor care mă întărâtă necurmat la mânie în față; care jertfește în grădini și arde tămâie pe cărămizi;


Și vă vor cutreiera greu apăsați și flămânzi. Și va fi așa: când vor flămânzi, se vor aprinde și vor blestema pe împăratul lor și pe Dumnezeul lor și vor privi în sus;


Căci așa zice Domnul oștirilor: După slavă m‐a trimis el la neamurile care v‐au prădat. Căci cine se atinge de voi, se atinge de lumina ochiului său.


Și am auzit un glas mare în cer zicând: Acum a venit mântuirea și puterea și împărăția Dumnezeului nostru și stăpânirea Hristosului său, pentru că învinuitorul fraților noștri, care‐i învinuiește înaintea Dumnezeului nostru zi și noapte, a fost aruncat jos.


Și au hulit pe Dumnezeul cerului din pricina durerilor lor și din pricina rănilor lor și nu s‐au pocăit de faptele lor.


Și o grindină mare, fiecare piatră ca de greutatea unui talant se pogoară din cer peste oameni; și oamenii au hulit pe Dumnezeu din pricina rănii grindinii, pentru că rana ei este foarte mare.


Și oamenii au fost dogorâți de o arșiță mare: și au hulit numele lui Dumnezeu care are puterea peste rănile acestea și nu s‐au pocăit ca să‐i dea slavă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa