Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iosua 4:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și a fost așa: când tot poporul a trecut de tot Iordanul, Domnul a vorbit lui Iosua zicând:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Când tot poporul a terminat de traversat Iordanul, Domnul i-a vorbit lui Iosua, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Astfel, tot poporul (israelian) a traversat Iordanul. Atunci Iahve i-a spus lui Iosua:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Atunci când Domnul a văzut Că tot poporul a trecut Peste Iordan, El i-a vorbit, Lui Iosua, și-a poruncit:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Când tot poporul a terminat de trecut Iordánul, Domnul i-a zis lui Iósue:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 După ce a isprăvit tot poporul de trecut Iordanul, Domnul a zis lui Iosua:

Onani mutuwo Koperani




Iosua 4:1
3 Mawu Ofanana  

Și va fi așa: în ziua când veți trece Iordanul în țara pe care ți‐o dă Domnul Dumnezeul tău, să‐ți ridici pietre mari și să le tencuiești cu var.


Și ați trecut Iordanul și ați venit la Ierihon. Și stăpânitorii Ierihonului, amoritul și ferezitul și cananitul și hetitul și ghirgasitul și hevitul și iebusitul s‐au luptat împotriva voastră și i‐am dat în mâna voastră.


Și preoții, care purtau chivotul legământului Domnului, au stătut tare pe uscat în mijlocul Iordanului. Și tot Israelul a trecut pe uscat, până ce tot neamul a trecut de tot Iordanul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa