Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iosua 24:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și acum, temeți‐vă de Domnul și slujiți‐i în desăvârșire și în adevăr și depărtați dumnezeii cărora au slujit părinții voștri dincolo de Râu și în Egipt și slujiți Domnului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Și acum, temeți-vă de Domnul și slujiți-I cu integritate și cu credincioșie! Îndepărtați dumnezeii cărora le-au slujit strămoșii voștri dincolo de Râu și în Egipt și slujiți Domnului!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Acum, vă cer să vă temeți de Iahve și să îi slujiți fără niciun compromis și cu cea mai mare seriozitate! Abandonați zeii cărora le-au slujit strămoșii voștri dincolo de râu și în Egipt. Astfel, voi să slujiți (numai) lui Iahve!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 „Acesta este sfatul meu: Teamă s-aveți, de Dumnezeu, Slujindu-I cu credincioșie Și scumpătate, pe vecie. Vă depărtați de toți acei Care erau drept dumnezei Pentru ai voști’ părinți – la care Ei au slujit, fără-ncetare, Când dincolo de Râu erau, Când – în Egipt – ei locuiau. Pe-al vostru Domn și Dumnezeu, Voi toți să Îl slujiți, mereu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Acum, temeți-vă de Domnul și slujiți-i cu integritate și în adevăr! Îndepărtați-vă de dumnezeii cărora le-au slujit părinții voștri dincolo de Râu și în Egipt și slujiți Domnului!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Acum, temeți-vă de Domnul și slujiți-I cu scumpătate și credincioșie. Depărtați dumnezeii cărora le-au slujit părinții voștri dincolo de râu și în Egipt și slujiți Domnului.

Onani mutuwo Koperani




Iosua 24:14
34 Mawu Ofanana  

Și Avram era de nouăzeci și nouă de ani. Și Domnul s‐a arătat lui Avram și i‐a zis: Eu sunt Dumnezeul Atotputernic: umblă înaintea feței mele și fii desăvârșit.


Și Iacov a zis casei sale și tuturor celor ce erau cu el: Scoateți dumnezeii străini care sunt între voi și curățiți‐vă și schimbați‐vă hainele.


Acum, Doamne, adu‐ți aminte, te rog, că am umblat înaintea ta în adevăr și cu o inimă desăvârșită și am făcut ce este bine în ochii tăi. Și Ezechia a plâns cu plângere mare.


pe care le‐ai poruncit prin mâna slujitorilor tăi, prorocii, zicând: Țara la care mergeți ca s‐o stăpâniți este o țară necurată prin necurăția popoarelor țărilor, prin urâciunile lor cu care au umplut‐o de la un capăt până la celălalt prin întinăciunile lor.


Era un bărbat în țara Uț și numele lui era Iov; și bărbatul acesta era desăvârșit și drept și temător de Dumnezeu și se ferea de rău.


Și a zis omului: Iată, frica Domnului, aceasta este înțelepciune și ferirea de rău este pricepere!


Frica Domnului este începutul înțelepciunii. O bună pricepere au toți cei ce o păzesc. Lauda lui ține în veac.


Ferice de cei fără prihană în cale, care umblă în Legea Domnului.


Fie inima mea fără prihană în așezămintele tale, ca să nu mă rușinez.


Dar la tine este iertare, ca să fii temut.


Eu sunt Domnul, Dumnezeul tău, care te‐am scos din țara Egiptului. Deschide‐ți gura larg și o voi umple.


Și am zis copiilor lor în pustie: Nu umblați în așezămintele părinților voștri și nu păziți judecățile lor și nu vă spurcați cu idolii lor.


Și au curvit în Egipt, au curvit în tinerețea lor. Acolo le‐au fost strânse țâțele și acolo a fost atins sânul fecioriei lor.


După aceea copiii lui Israel se vor întoarce și vor căuta pe Domnul Dumnezeul lor și pe David, împăratul lor și se vor întoarce cu frică la Domnul și la bunătatea lui la sfârșitul zilelor.


Și să nu‐și mai jertfească jertfele lor dracilor după care curvesc. Aceasta să fie o orânduire în veac pentru ei în neamurile lor.


El ți‐a arătat, omule, ce este bine. Și ce cere Domnul de la tine, decât numai să faci ce este drept, să iubești îndurarea și să umbli smerit cu Dumnezeul tău?


Și cea în pământul cel bun aceștia sunt cei ce după ce au auzit cuvântul, îl țin într‐o inimă curată și bună și rodesc în răbdare.


Deci Biserica prin toată Iudeea și Galileea și Samaria avea pace, zidindu‐se și înaintând în frica Domnului, și prin mângâierea Sfântului Duh se înmulțea.


Căci lăudarea noastră este aceasta: mărturia cugetului nostru că ne‐am purtat în lume și mai ales către voi în sfințenie și curățenie de la Dumnezeu, nu în înțelepciune firească, ci în harul lui Dumnezeu.


Harul să fie cu toți cei ce iubesc pe Domnul nostru Isus Hristos în curăție.


Și acum, Israele, ce cere Domnul Dumnezeul tău de la tine, decât să te temi de Domnul Dumnezeul tău, să umbli în toate căile lui și să‐l iubești și să slujești Domnului Dumnezeului tău cu toată inima ta și cu tot sufletul tău,


Tu să fii desăvârșit cu Domnul Dumnezeul tău.


Să te temi de Domnul Dumnezeul tău și să‐i slujești și să juri pe numele lui.


ca să cercați cele ce se deosebesc, ca să fiți limpezi și fără poticneală pentru ziua lui Hristos,


Și Iosua a zis către tot poporul: Așa zice Domnul Dumnezeul lui Israel: Părinții voștri, Terah, tatăl lui Avraam și tatăl lui Nahor, au locuit în vechime dincolo de Râu și au slujit altor dumnezei.


Și acum depărtați dumnezeii străini, care sunt în mijlocul vostru și plecați‐vă inima Domnului Dumnezeului lui Israel.


Dacă vă veți teme de Domnul și‐i veți sluji și veți asculta de glasul lui și nu vă veți răscula împotriva poruncii Domnului, atunci atât voi cât și împăratul care domnește peste voi veți urma pe Domnul Dumnezeul vostru.


Numai temeți‐vă de Domnul și slujiți‐i în adevăr cu toată inima voastră, căci vedeți ce lucruri mari a făcut cu voi!


Și Samuel a vorbit către toată casa lui Israel zicând: Dacă vă întoarceți la Domnul din toată inima voastră, scoateți dumnezeii străini și Astarteele din mijlocul vostru, și îndreptați‐vă inimile spre Domnul și numai lui slujiți‐i și vă va scăpa din mâna filistenilor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa