Iosua 19:22 - Traducere Literală Cornilescu 193122 Și hotarul atingea Taborul și Șahațima și Bet‐Șemeș și ieșirile hotarului lor erau la Iordan: șaisprezece cetăți cu satele lor. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească22 Granița atingea apoi Taborul, Șahațuma și Bet-Șemeș, ieșind la Iordan. În total erau șaisprezece cetăți cu satele dimprejurul lor. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201822 Limita lor teritorială „ajungea” apoi la Tabor, la Șahațuma și la Bet-Șemeș, „coborând” până la Iordan. În total erau șaisprezece orașe împreună cu satele din jurul lor. Onani mutuwoBiblia în versuri 201422 Pe la Tabor îl mai găsim, La Șahațima și-n sfârșit, Pe la Bet-Șemeș a ieșit, Iar apele Iordanului S-au așezat în calea lui. Deci șaisprezece-au fost de toate, Cetățile, cu-ale lor sate. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 hotarul atingea Táborul, Șahațíma, Bet-Șémeș și ieșea la Iordán: șaisprezece cetăți și satele lor. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 atingea Taborul, Șahațima, Bet-Șemeș și ieșea la Iordan; șaisprezece cetăți și satele lor. Onani mutuwo |