Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioel 1:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Gemi ca o logodnică încinsă în sac, pentru bărbatul tinereții sale!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Jelește ca o fecioară îmbrăcată cu o pânză de sac, care îl jelește pe soțul tinereții ei!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Lamentează-te exact cum procedează fecioara care se acoperă cu un sac plângând după soțul pe care l-a avut din tinerețea ei!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Bocește-te cum, bunăoară, În sac încinsă, o fecioară Bocește după-al ei bărbat

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Gemi ca o fecioară încinsă cu sac pentru stăpânul tinereții sale!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Bocește-te ca fecioara încinsă cu un sac după bărbatul tinereții ei!

Onani mutuwo Koperani




Ioel 1:8
13 Mawu Ofanana  

care părăsește pe prietenul tinereții sale și uită legământul Dumnezeului său.


Și în ziua aceea Domnul Dumnezeul oștirilor a chemat la plâns și la bocet și la pleșuvie și la încingere cu sac.


Tremurați, voi, femei fără grijă! Tulburați‐vă, cele nepăsătoare! Dezbrăcați‐vă și dezgoliți‐vă și încingeți‐vă coapsele cu sac.


Nu vrei să mai strigi de acum către mine: Tatăl meu, tu ești călăuza tinereții mele?


Căile Sionului jelesc, căci nu este nimeni să vină la sărbătoarea măreață. Toate porțile lui sunt pustiite; preoții săi suspină, fecioarele sale sunt întristate, el însuși este în amărăciune.


Și voi preface sărbătorile voastre în jelire și toate cântările voastre în bocire și voi pune sac pe toate coapsele și pleșuvie pe orice cap; și o voi face ca jelirea pentru un singur fiu și sfârșitul său ca o zi de amărăciune.


Și nu i‐a făcut el unul singur? Totuși el avea rămășița Duhului. Și de ce unul singur? El căuta o sămânță de la Dumnezeu. Deci luați seama la duhul vostru și nu te purta cu viclenie împotriva nevestei tinereții tale.


Veniți acum cei ce sunteți bogați! Plângeți, jelindu‐vă de muncile care vin peste voi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa