Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 9:40 - Traducere Literală Cornilescu 1931

40 Aceia dintre fariseii care erau cu el, au auzit acestea și i‐au zis: Nu cumva și noi suntem orbi?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

40 Unii dintre fariseii care erau cu El, când au auzit acestea, I-au zis: ‒ Doar nu suntem și noi orbi?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Unii dintre fariseii care erau lângă El, după ce au auzit aceste cuvinte, I-au zis: „Presupun că nu ne-ai făcut și pe noi orbi!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

40 Erau prezenți și Farisei Care L-au auzit și-apoi, I-au zis: „Doar orbi, n-om fi și noi!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Unii dintre fariseii care erau cu el au auzit acestea și i-au zis: „Nu cumva suntem și noi orbi?”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

40 Unii dintre farisei, care erau lângă El, L-au auzit şi I-au spus: „Nu cumva noi suntem orbi?”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 9:40
8 Mawu Ofanana  

Ei au răspuns și i‐au zis: Tu ești născut cu totul în păcate și tu ne înveți pe noi? Și l‐au dat afară.


Isus le‐a zis: Dacă ați fi orbi, n‐ați avea păcat; dar acum ziceți: Vedem: păcatul vostru rămâne.


Pentru că zici: Sunt bogat și m‐am îmbogățit și n‐am trebuință de nimic! și nu știi că ești cel ticălos și vrednic de plâns și sărac și orb și gol,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa