Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 9:17 - Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Deci zic orbului iarăși: Ce zici tu despre el, căci ți‐a deschis ochii? Iar el a zis: Este proroc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 L-au întrebat din nou pe orb: ‒ Tu ce zici despre El, pentru că ție ți-a deschis ochii? El le-a răspuns: ‒ Este un profet.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 L-au întrebat din nou pe orb: „Tu ce zici despre El referitor la faptul că ți-a dat vederea?” El le-a răspuns: „Este un profet!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Iarăș’, pe orb, l-au întrebat: „De Cel care te-a vindecat – Cel care ochii ți-a deschis – Tu ce crezi?” „E proroc” – le-a zis Orbul – „căci bine m-a făcut.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Deci i-au zis iarăși orbului: „Tu ce spui despre el, de vreme ce ți-a deschis ochii?”. El a răspuns: „Este un profet”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 I-au zis iarăşi orbului: „Tu ce spui despre El, că ţi-a deschis ochii?” Iar el a zis: „Este un profet.”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 9:17
9 Mawu Ofanana  

Iar gloatele ziceau: Acesta este prorocul, Isus, din Nazaretul Galileei.


Și el le‐a zis: Care? Iar ei i‐au zis: Cele despre Isus din Nazaret, care a fost bărbat proroc, puternic în faptă și în cuvânt înaintea lui Dumnezeu și a întregului popor.


Femeia îi zice: Doamne, văd că ești proroc.


Oamenii deci când au văzut semnul pe care l‐a făcut, ziceau: Acesta este cu adevărat prorocul care vine în lume.


Deci fariseii iarăși îl întrebau și ei, cum a căpătat vederea. Și el le‐a zis: Mi‐a pus noroi pe ochi și m‐am spălat și văd.


pe Isus din Nazaret, cum Dumnezeu l‐a uns cu Duhul Sfânt și cu putere; care a umblat din loc în loc, făcând bine și tămăduind pe toți cei asupriți de diavolul, pentru că Dumnezeu era cu el.


Bărbați israeliți, ascultați cuvintele acestea: pe Isus din Nazaret, bărbat dovedit de la Dumnezeu pentru voi cu puteri și minuni și semne pe care le‐a făcut Dumnezeu prin el în mijlocul vostru, după cum voi înșivă știți,


Domnul Dumnezeul tău îți va ridica un proroc din mijlocul tău, dintre frații tăi, asemenea mie. Să ascultați de el.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa