Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 8:43 - Traducere Literală Cornilescu 1931

43 Pentru ce nu înțelegeți vorbirea mea? Pentru că nu puteți auzi cuvântul meu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

43 De ce nu înțelegeți vorbirea Mea? Pentru că nu puteți asculta Cuvântul Meu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 De ce nu înțelegeți mesajul Meu? Pentru că nu puteți să acceptați Cuvântul Meu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

43 De ce, vorbirea-Mi, nu puteți Să o-nțelegeți? Hai, spuneți! Nu știți! Atuncea, vă spun Eu: Căci n-ascultați cuvântul Meu!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 De ce nu înțelegeți vorbirea mea? De fapt, voi nu puteți asculta cuvântul meu.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

43 De ce nu înţelegeţi spusele Mele? Pentru că nu puteţi asculta cuvântul Meu.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 8:43
18 Mawu Ofanana  

Oamenii răi nu înțeleg judecata; dar cei ce caută pe Domnul înțeleg toate.


Ei nu cunosc și nu înțeleg: căci El le‐a tencuit ochii ca să nu vadă și inimile ca să nu înțeleagă.


Și el a zis: Du‐te și spune poporului acestuia: Auzind veți auzi și nu veți înțelege și văzând veți vedea și nu veți cunoaște.


Cui să‐i vorbesc și să‐i mărturisesc ca să mă asculte ei? Iată, urechea le este netăiată împrejur și nu pot s‐audă: iată, cuvântul Domnului le este o ocară, n‐au plăcere de el.


Cine este înțelept? El va pricepe aceste lucruri. Și priceput? El le va cunoaște. Căci căile Domnului sunt drepte și cei drepți vor umbla pe ele, dar cei răi vor cădea pe ele.


Dar ei nu cunosc gândurile Domnului, nici nu înțeleg sfatul său; căci el i‐a adunat ca pe snopi în arie.


Căci inima acestui popor s‐a îngroșat și au auzit greu cu urechile și și‐au închis ochii ca nu cumva să vadă cu ochii și să audă cu urechile și să înțeleagă cu inima și să se întoarcă și să‐i vindec.


Adevărat, adevărat vă spun că vine ceasul și acum este când morții vor auzi glasul Fiului lui Dumnezeu și cei ce vor auzi, vor trăi.


Eu am venit în numele Tatălui meu și nu mă primiți; dacă va veni altul în numele său, pe acesta îl veți primi.


Mulți deci dintre ucenicii lui, când au auzit, au zis: Cuvântul acesta este aspru, cine poate să‐l asculte?


Dacă voiește cineva să facă voia lui, va cunoaște despre învățătura aceasta dacă este de la Dumnezeu sau dacă eu vorbesc de la mine însumi.


Ei n‐au înțeles că le vorbea despre Tatăl.


Ei i‐au răspuns: Noi suntem sămânța lui Avraam și n‐am fost robi nimănui vreodată; cum zici tu: Veți fi slobozi?


Ei au răspuns și i‐au zis: Tatăl nostru este Avraam. Isus le zice: Dacă ați fi copii ai lui Avraam, ați face faptele lui Avraam.


Voi cu grumazul înțepenit și netăiați împrejur cu inimile și cu urechile, voi totdeauna vă împotriviți Duhului Sfânt; cum au fost părinții voștri, așa și voi.


nu este nimeni care înțelege, nu este nimeni care caută stăruitor pe Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa