Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 8:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Deci le‐a zis iarăși: Eu mă duc și mă veți căuta și veți muri în păcatul vostru; unde mă duc eu, voi nu puteți veni.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 El le-a zis iarăși: ‒ Eu Mă duc, iar voi Mă veți căuta, însă veți muri în păcatul vostru. Unde Mă duc Eu, voi nu puteți veni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Isus le-a mai spus: „Eu Mă duc, iar voi Mă veți căuta. Și veți muri în păcatul vostru. Acolo unde Mă duc, voi nu puteți veni.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 „Eu am să plec curând”, le-a spus, Celor prezenți, Domnul Iisus – „Atuncea, Mă veți căuta, Dar în al vost’ păcat, veți sta; Și-apoi, în el, o să muriți, Căci nu puteți ca să veniți, Unde merg Eu.” Cum a sfârșit,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Apoi le-a zis din nou: „Eu mă duc și mă veți căuta, dar voi veți muri în păcatul vostru. Unde mă duc eu, voi nu puteți veni”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Apoi le-a mai spus: „Eu plec, iar voi Mă veţi căuta şi veţi muri în păcatul vostru. Unde Mă duc Eu, voi nu puteţi veni.”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 8:21
21 Mawu Ofanana  

Viu este Domnul Dumnezeul tău, de este neam sau împărăție unde să nu fi trimis domnul meu să te caute. Și când ziceau: Nu este! el punea împărăția sau neamul să jure că nu te‐au aflat.


Oasele sale sunt pline de tinereța sa, dar se va odihni cu el în țărână.


Când moare omul rău, i se pierde și așteptarea, și cei ce nădăjduesc în nelegiuire vor fi pierduți.


Cel rău este prăbușit în răutatea sa, dar dreptul va avea încredere la moartea sa.


Nu va mai fi acolo prunc de zile, nici bătrân care să nu‐și împlinească zilele. Căci copilul va muri în vârstă de o sută de ani și păcătosul de o sută de ani va fi blestemat.


Căci vă spun, nu mă veți mai vedea de acum, până când veți zice: Binecuvântat este cel ce vine în Numele Domnului.


Atunci va zice și celor de la stânga: Duceți‐vă de la mine, blestemaților, în focul cel veșnic, cel gătit diavolului și îngerilor săi.


Și aceștia se vor duce la pedeapsă veșnică, iar drepții la viață veșnică.


Iar aceasta o zicea însemnând cu ce moarte avea să moară.


Isus deci le‐a zis: Lumina este între voi încă puțină vreme. Umblați cât aveți lumina, ca să nu vă apuce întunericul; și cine umblă în întuneric nu știe încotro merge.


Copilașilor, mai sunt puțin cu voi; mă veți căuta, și, după cum am zis iudeilor: Unde mă duc eu, voi nu puteți veni; așa vă zic acum și vouă.


Mă veți căuta și nu mă veți găsi și unde sunt eu voi nu puteți veni.


Ce este cuvântul acesta pe care l‐a zis: Mă veți căuta și nu mă veți găsi și unde sunt eu voi nu puteți veni?


V‐am spus deci că veți muri în păcatele voastre; căci dacă nu credeți că eu sunt, veți muri în păcatele voastre.


Și pe voi v‐a făcut vii, care erați morți în greșelile și păcatele voastre,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa