Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 8:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Isus a răspuns și le‐a zis: Chiar dacă eu mărturisesc despre mine însumi, mărturia mea este adevărată, căci știu de unde am venit și unde mă duc. Dar voi nu știți de unde vin sau unde mă duc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Isus a răspuns și le-a zis: ‒ Chiar dacă Eu mărturisesc despre Mine Însumi, totuși mărturia Mea este adevărată, pentru că Eu știu de unde vin și unde Mă duc, dar voi nu știți nici de unde vin și nici unde Mă duc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Isus le-a răspuns: „Chiar dacă fac declarații despre Mine, ele sunt totuși valide; pentru că Eu știu de unde am venit și unde Mă duc. Dar voi nu știți nici de unde vin și nici unde Mă duc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 „Chiar dacă Eu, precum am spus, Mărturisesc” – zise Iisus – „De Mine Însumi, să se știe, Că dreaptă-i a Mea mărturie, Căci știu de unde am venit Și unde merg; dar, negreșit, Voi nu știți de unde vin Eu, Nici unde duce drumul Meu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Isus a răspuns și le-a zis: „Chiar dacă dau mărturie despre mine însumi, mărturia mea este adevărată, pentru că știu de unde am venit și unde mă duc. Dar voi nu știți de unde vin sau unde mă duc.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Iisus le-a răspuns: „Chiar dacă dau mărturie despre Mine Însumi, mărturia Mea este adevărată, pentru că ştiu de unde am venit şi unde Mă duc. Însă voi nu ştiţi nici de unde vin, nici unde Mă duc.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 8:14
19 Mawu Ofanana  

Căci cerul gurii mele va spune adevăr și răutatea este o urâciune pentru buzele mele.


Și bărbatul Moise era foarte blând, mai mult decât toți oamenii care erau pe fața pământului.


cum mă cunoaște Tatăl și eu cunosc pe Tatăl; și îmi pun viața pentru oi.


voi ziceți despre acela pe care Tatăl l‐a sfințit și l‐a trimis în lume: Tu hulești! pentru că am zis: Sunt Fiul lui Dumnezeu?


Isus, știind că Tatăl îi dăduse toate în mâini și că a ieșit de la Dumnezeu și merge la Dumnezeu,


Nu crezi că eu sunt în Tatăl și Tatăl este în mine? Cuvintele pe care vi le zic, nu le vorbesc de la mine însumi; ci Tatăl care rămâne în mine face lucrările lui.


Am ieșit din Tatăl și am venit în lume; iarăși las lumea și mă duc la Tatăl.


Pentru că le‐am dat cuvintele pe care mi le‐ai dat și ei le‐au primit și au cunoscut cu adevărat că am ieșit de la tine și au crezut că tu m‐ai trimis.


Deci Pilat i‐a zis: Ești deci împărat? Isus a răspuns: Tu zici că sunt împărat. Eu pentru aceasta m‐am născut și pentru aceasta am venit în lume, ca să mărturisesc pentru adevăr; oricine care este din adevăr ascultă glasul meu.


Dacă eu mărturisesc despre mine însumi, mărturia mea nu este adevărată.


Isus le‐a zis: Dacă Dumnezeu ar fi Tatăl vostru, m‐ați iubi; căci eu am ieșit și vin din Dumnezeu; căci n‐am venit de la mine însumi, ci el m‐a trimis.


Dumnezeu și Tatăl Domnului Isus, care este binecuvântat în veci, știe că nu mint.


M‐am făcut nebun: voi m‐ați silit. Căci eu trebuia să fiu lăudat de voi: căci în nimic n‐am fost în urma celor mai de frunte apostoli, deși nu sunt nimic.


De mult vi se pare că ne apărăm față de voi. Noi vorbim înaintea lui Dumnezeu în Hristos. Dar toate, iubiților, sunt pentru zidirea voastră.


și de la Isus Hristos, martorul credincios, întâiul născut din morți și Domnul împăraților pământului. Celui ce ne iubește și ne‐a spălat de păcatele noastre în sângele său,


Și îngerului bisericii din Laodicea scrie: Acestea zice Aminul, Martorul credincios și adevărat, Începutul zidirii lui Dumnezeu;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa