Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 7:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și zicându‐le acestea, a rămas în Galileea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Și zicând aceste lucruri, a rămas în Galileea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 După ce le-a spus aceste lucruri, a rămas în Galileea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 După discuția aceea, Iisus rămase-n Galileea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Spunând acestea, a rămas în Galiléea.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Spunând acestea, a rămas în Galileea.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 7:9
2 Mawu Ofanana  

Iar după ce s‐au suit frații săi la sărbătoare, atunci s‐a suit și el, nu pe față, ci ca în ascuns.


Suiți‐vă voi la sărbătoare; eu nu mă sui încă la sărbătoarea aceasta, căci vremea mea încă nu s‐a împlinit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa