Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 6:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Este aici un băiat care are cinci pâini de orz și doi pești, dar ce sunt acestea la atâția?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 ‒ Este aici un băiețel care are cinci pâini de orz și doi pești. Dar ce sunt acestea la atât de mulți?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 „Există aici un băiat care are cinci pâini de orz și doi pești. Dar ce reprezintă acestea pentru atâți oameni?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 „Este, aici, un băiețel. Are cinci pâini, de orz – la el – Și doi pești; însă, ce sunt toate Aceste lucruri, pentru gloate?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 „Este aici un copilaș care are cinci pâini de orz și doi peștișori. Însă ce sunt acestea pentru atâția?”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 „Este aici un băieţel care are cinci pâini de orz şi doi peşti, dar ce înseamnă acestea pentru atât de mulţi?”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 6:9
24 Mawu Ofanana  

Și aduceau orz și paie pentru cai și armăsari iuți în locul unde se aflau dregătorii, fiecare după însărcinarea sa.


Și Elisei a zis: Ascultați cuvântul Domnului. Așa zice Domnul: Mâine, pe vremea aceasta, în poarta Samariei măsura de floarea făinii se va vinde cu un siclu și două măsuri de orz cu un siclu.


El dă pace în hotarele tale, te satură cu grăsimea grâului.


Și au vorbit împotriva lui Dumnezeu; au zis: Poate oare Dumnezeu să pregătească o masă în pustie?


Și s‐au întors iar și au ispitit pe Dumnezeu și au întărâtat pe Sfântul lui Israel!


El i‐ar hrăni din grăsimea grâului și te‐aș fi săturat cu miere din stâncă.


Iuda și țara lui Israel erau negustorii tăi, veneau la târgul tău cu grâu de Minit și turte dulci și miere și untdelemn și leac alinător.


Și ei îi zic: N‐avem aici decât cinci pâini și doi pești.


Nu pricepeți încă, nici nu vă aduceți aminte de cele cinci pâini ale celor cinci mii și câte coșuri ați luat?


Iar el le zice: Câte pâini aveți? Duceți‐vă de vedeți. Și ei când au știut, zic: Cinci și doi pești.


când am frânt cele cinci pâini la cele cinci mii, câte coșuri pline cu fărâmituri ați luat? Ei îi zic: Douăsprezece.


Iar el le‐a zis: Dați‐le voi să mănânce. Iar ei au zis: N‐avem mai mult decât cinci pâini și doi pești, afară numai dacă ne‐am duce și am cumpăra de mâncare la tot poporul acesta.


Și Marta a zis către Isus: Doamne, dacă ai fi fost aici, n‐ar fi murit fratele meu.


Maria deci îndată ce a venit unde era Isus și l‐a văzut, i‐a căzut la picioare zicându‐i: Doamne, dacă ai fi fost aici, nu mi‐ar fi murit fratele.


Isus le zice: Aduceți din peștii pe care i‐ați prins acum.


Isus vine și ia pâinea și le dă, asemenea și peștele.


Deci când au ieșit la pământ, văd un foc de jăratic acolo și pește pus pe el și pâine.


Isus a luat deci pâinile și după ce a mulțumit, a împărțit celor ce ședeau la masă; asemenea și din pești cât au voit.


Filip i‐a răspuns: De două sute de dinari pâini nu le ajung ca să ia fiecare puțin.


Căci cunoașteți harul Domnului nostru Isus Hristos, că deși era bogat, totuși s‐a făcut sărac pentru voi, ca voi prin sărăcia lui să fiți îmbogățiți.


unt de vaci și lapte de oi, cu grăsimea mieilor și berbeci născuți în Basan și țapi cu grăsimea din rărunchii grâului; și ai băut vin curat, sângele strugurului.


țară de grâu și de orz și de vii și de smochini și de rodii, țară de măslini și de miere,


Și am auzit ca un glas în mijlocul celor patru viețuitoare zicând: O măsură de grâu pentru un dinar și trei măsuri de orz pentru un dinar! Și nu vătăma untdelemnul și vinul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa