Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 6:41 - Traducere Literală Cornilescu 1931

41 Deci iudeii cârteau împotriva lui căci zisese: Eu sunt pâinea care s‐a pogorât din cer.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

41 Atunci iudeii au început să murmure cu privire la El, pentru că spusese: „Eu sunt Pâinea Care S-a coborât din Cer“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 Atunci iudeii au început să își exprime dezaprobarea față de El, pentru că zisese „Eu sunt pâinea care a coborât din cer.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

41 În jurul Său, Și-L ascultau, Iudei mulți. Când au auzit, Felul în care a vorbit – Dar, mai ales, chiar când Iisus, „A vieții pâine-s Eu”, le-a spus – Au început ca să cârtească Și, între ei, să șușotească,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 Iudeii murmurau împotriva lui pentru că spusese: „Eu sunt pâinea care s-a coborât din cer”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

41 Iudeii murmurau, aşadar, împotriva Lui, fiindcă spusese: „Eu sunt pâinea care a coborât din cer”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 6:41
14 Mawu Ofanana  

Și fariseii și cărturarii cârteau zicând: Omul acesta primește pe păcătoși și mănâncă împreună cu ei.


Și când au văzut aceasta, toți cârteau între ei, zicând: A intrat să poposească la un om păcătos.


Și fariseii și cărturarii lor cârteau către ucenicii lui zicând: Pentru ce mâncați și beți cu vameșii și păcătoșii?


Și aceasta este mărturia lui Ioan, când au trimis la el iudeii din Ierusalim pe preoți și leviți ca să‐l întrebe: Tu cine ești?


Căci pâinea lui Dumnezeu este aceea care se pogoară din cer și dă viață lumii.


Isus a răspuns și le‐a zis: Nu cârtiți între voi.


Eu sunt pâinea vieții.


Aceasta este pâinea care s‐a pogorât din cer; nu cum au mâncat părinții voștri și au murit; cine mănâncă această pâine va trăi în veac.


Mulți deci dintre ucenicii lui, când au auzit, au zis: Cuvântul acesta este aspru, cine poate să‐l asculte?


De aceea mulți dintre ucenicii săi au plecat îndărăt și nu mai umblau cu el.


Și era cârtire multă despre el printre gloate. Unii ziceau că este bun; iar alții ziceau: Nu, ci amăgește gloata.


Și nu cârtiți, cum au cârtit unii dintre ei și au pierit de pierzătorul.


Aceștia sunt cârtitori, nemulțumiți de soarta lor, deși umblă după poftele lor (și gura lor vorbește cuvinte umflate), deși se uită cu mirare la fețele oamenilor pentru folosul lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa