Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 4:32 - Traducere Literală Cornilescu 1931

32 Iar el le‐a zis: Eu am de mâncat o mâncare pe care voi n‐o știți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

32 Dar El le-a zis: ‒ Eu am de mâncat o mâncare despre care voi nu știți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Dar El le-a zis: „Eu voi servi o mâncare pe care voi nu o cunoașteți.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

32 El le-a răspuns: „Am o mâncare, Ca s-o mănânc, însă, pe care, Voi n-o cunoașteți, dragii Mei.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Dar el le-a zis: „Eu am de mâncat o mâncare pe care voi nu o cunoașteți”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 El le-a spus: „Eu am de mâncat o mâncare pe care voi nu o cunoaşteţi.”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 4:32
13 Mawu Ofanana  

Nu m‐am dat înapoi de la porunca buzelor lui; am strâns cuvintele gurii sale mai mult decât hrana mea trebuitoare.


Cât de dulci sunt cuvintele tale cerului gurii mele! Da, mai dulci gurii mele decât mierea!


Taina Domnului este cu cei ce se tem de el și el le va arăta legământul său.


Sufletul meu se va sătura de măduvă și grăsime și gura mea te va lăuda cu buze de bucurie.


Inima singură își știe amărăciunea și un străin nu se amestecă în bucuria ei.


Pântecele fiecăruia se satură din rodul gurii sale, din venitul buzelor lui se satură.


Va vedea din chinul sufletului său și se va sătura. Prin cunoștința lui robul meu cel drept va învăța pe mulți în dreptate și va purta nelegiuirile lor.


Cuvintele tale au fost găsite și eu le‐am mâncat și cuvintele tale au fost pentru mine bucuria și veselia inimii mele! Căci mă numesc după numele tău, Doamne Dumnezeul oștirilor!


În timpul acesta ucenicii îl rugau zicând: Rabi, mănâncă.


Deci ucenicii ziceau unii către alții: Nu cumva i‐a adus cineva să mănânce?


Isus le zice: Mâncarea mea este ca să fac voia celui ce m‐a trimis și să săvârșesc lucrul lui.


În toate v‐am dat pildă că ostenindu‐vă astfel trebuie să sprijiniți pe cei slabi și să vă aduceți aminte de cuvintele Domnului Isus că el însuși a zis: Ferice este mai mult a da decât a lua.


Cine are urechi să asculte ce zice bisericilor Duhul: Biruitorului îi voi da din mana cea ascunsă, și‐i voi da o pietricică albă și pe pietricică un nume nou scris pe care nimeni nu‐l știe, decât cel care‐l primește.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa