Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 4:17 - Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Femeia a răspuns și a zis: N‐am bărbat. Isus îi zice: Bine ai zis că n‐ai bărbat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Femeia a răspuns și I-a zis: ‒ N-am bărbat! Isus i-a zis: ‒ Ai spus bine: „N-am bărbat!“,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Femeia I-a răspuns: „Nu am soț!” Isus i-a zis: „Da, ai făcut o afirmație corectă cu privire la soț.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Ea Îi răspunse: „N-am bărbat.” El zise: „Bine-ai cuvântat!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Femeia a răspuns și i-a zis: „Nu am bărbat”. Isus i-a spus: „Bine ai zis: «Nu am bărbat»,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Femeia I-a răspuns: „Nu am bărbat!” Iisus i-a spus: „Bine ai zis: nu am bărbat!,

Onani mutuwo Koperani




Ioan 4:17
4 Mawu Ofanana  

Isus îi zice: Du‐te, cheamă pe bărbatul tău și vino aici.


Căci ai avut cinci bărbați și acum pe care‐l ai nu‐ți este bărbat. Aceasta ai spus adevărat.


Veniți, vedeți un om care mi‐a spus toate câte am făcut; nu cumva acesta este Hristosul?


Bine; au fost rupte prin necredința lor, iar tu stai prin credință. Nu gândi lucruri înalte, ci teme‐te.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa