Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 21:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și când s‐a făcut dimineață, Isus a stat la țărm; totuși ucenicii nu știau că este Isus.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Când se făcuse deja dimineață, Isus stătea pe țărm. Ucenicii însă nu știau că este Isus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Dimineața, Isus stătea pe mal; dar discipolii Lui nu știau că este El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Pe când soarele, a sa față, Din valuri, lumi-și arăta – Văzură că cineva sta, Pe țărm. Era Domnul Iisus, Însă, ei nu știau. S-au dus,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Când era de acum dimineață, Isus stătea pe mal, dar discipolii nu știau că este Isus.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Când se făcuse de acum dimineaţă, Iisus a stat pe ţărm. Însă ucenicii nu ştiau că este Iisus.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 21:4
5 Mawu Ofanana  

Și Iosif a cunoscut pe frații săi, dar ei nu l‐au cunoscut.


Și după acestea s‐a arătat în altă înfățișare la doi dintre ei care umblau, ducându‐se la câmp.


Și li s‐au deschis ochii și l‐au cunoscut; și el s‐a făcut nevăzut de la ei.


Când a zis aceasta, s‐a întors înapoi și zărește pe Isus stând și nu știa că este Isus.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa