Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 20:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Petru și celălalt ucenic au ieșit deci și veneau spre mormânt.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Atunci Petru și celălalt ucenic au ieșit și s-au dus la mormânt.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Petru a ieșit împreună cu celălalt discipol și au plecat spre mormânt.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Petru și acel ucenic, Uimiți, n-au întrebat nimic. Tăcuți, afară, au ieșit Și, spre mormânt, ei au fugit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 A ieșit atunci Petru și celălalt discipol și au venit la mormânt.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Petru a ieşit cu celălalt ucenic şi s-au dus la mormânt.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 20:3
2 Mawu Ofanana  

Dar Petru s‐a sculat și a alergat la mormânt și plecându‐se vede fâșiile de pânză singure: și a plecat acasă minunându‐se de ceea ce se făcuse.


Și alergau amândoi împreună; și celălalt ucenic a alergat mai repede înaintea lui Petru și a venit cel dintâi la mormânt.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa