Ioan 20:11 - Traducere Literală Cornilescu 193111 Dar Maria stătea afară la mormânt plângând. Și pe când plângea, s‐a plecat să se uite în mormânt Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească11 Maria însă, stătea afară, lângă mormânt, și plângea. În timp ce plângea, s-a aplecat să se uite în mormânt Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201811 Dar Maria stătea afară lângă mormânt plângând. În timp ce plângea, s-a aplecat să se uite în mormânt. Onani mutuwoBiblia în versuri 201411 Maria – singură – ședea, Lângă mormânt și-amar plângea. Deodată, ea s-a ridicat Și, înăuntru, s-a uitat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Iar Maria stătea lângă mormânt, afară, și plângea. În timp ce plângea, s-a aplecat spre mormânt Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200911 Iar Maria stătea afară lângă mormânt şi plângea. Şi, pe când plângea, s-a aplecat spre mormânt. Onani mutuwo |