Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 19:40 - Traducere Literală Cornilescu 1931

40 Au luat deci trupul lui Isus și l‐au legat în fâșii de pânză de in cu miresme, după cum au iudeii obiceiul să înmormânteze.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

40 Au luat trupul lui Isus și L-au înfășurat în fâșii de pânză de in, cu miresme, așa cum este obiceiul de înmormântare la iudei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Apoi a luat corpul lui Isus și l-a înfășurat cu fașe de pânză de in, adăugând și acel ulei parfumat, așa cum era obiceiul înmormântării între iudei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

40 Al lui Iisus trup, au luat – Cei doi – și l-au înfășurat În pânză-apoi, de in, curată, Care fusese-nmiresmată, Precum era datina lor, Adică, a Iudeilor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Ei au luat trupul lui Isus, l-au înfășurat în giulgiuri, cu [uleiuri] aromate, după cum este [obiceiul de înmormântare] la evrei.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

40 Au luat deci trupul lui Iisus şi l-au înfăşurat în giulgiuri cu miresme, precum este obiceiul iudeilor să înmormânteze.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 19:40
9 Mawu Ofanana  

Și Iosif a poruncit slujitorilor săi, doctorilor, să îmbălsămeze pe tatăl său. Și doctorii au îmbălsămat pe Israel.


Și l‐au înmormântat în mormântul său, pe care și‐l săpase în cetatea lui David, și l‐au culcat pe un așternut umplut cu mirodenii și felurite mirosne, pregătite după meșteșugul făcătorului de mir: și i‐au făcut o ardere foarte mare.


Căci ea turnând mirul acesta pe trupul meu, a făcut‐o spre înmormântarea mea.


Ea a făcut ce a putut; a apucat înainte să‐mi ungă trupul pentru înmormântare.


Dar Petru s‐a sculat și a alergat la mormânt și plecându‐se vede fâșiile de pânză singure: și a plecat acasă minunându‐se de ceea ce se făcuse.


Mortul a ieșit legat la picioare și mâini cu fâșii de pânză și fața lui era înfășurată cu un ștergar. Isus le zice: Deslegați‐l și lăsați‐l să se ducă.


Deci Isus a zis: Las‐o; ea l‐a păstrat pentru ziua înmormântării mele.


Și cei mai tineri s‐au sculat și l‐au ridicat împreună și l‐au dus afară și l‐au înmormântat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa