Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 19:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și era Pregătirea Paștilor, era ca la al șaselea ceas. Și zice iudeilor: Iată Împăratul vostru.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Era Ziua Pregătirii Paștelui, cam pe la ceasul al șaselea. Pilat le-a zis iudeilor: ‒ Iată-L pe Împăratul vostru!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Era a șasea oră a zilei, când se făcea pregătirea pentru sărbătoarea Paștelor. Pilat le-a zis iudeilor: „Acesta este Regele vostru!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Era în ziua Pregătirii De Paște; după mersul firii, Era ceasul al șaselea. Către mulțimea ce ședea În fața lui, privea Pilat. „Iată-l pe-al vostru Împărat!” A zis, apoi, către Iudei.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Era ziua Pregătirii Paștelui, pe la ceasul al șaselea. Și le-a spus iudeilor: „Iată-l pe regele vostru!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Era ziua de pregătire a Paştelui, pe la ceasul al şaselea. Şi le-a spus iudeilor: „Iată regele vostru!”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 19:14
12 Mawu Ofanana  

Iar de la al șaselea ceas s‐a făcut întuneric peste tot pământul până la al nouălea ceas.


Iar a doua zi care este după Pregătire, mai marii preoților și fariseii s‐au adunat împreună la Pilat,


Și era ceasul al treilea când l‐au răstignit.


Și când s‐a făcut acum seara, pentru că era Pregătirea, adică ziua înainte de Sabat,


Și era acum ca la al șaselea ceas și s‐a făcut întuneric peste tot pământul până la ceasul al nouălea.


Și era ziua Pregătirii și Sabatul începea în amurg.


Și veneau la el și ziceau: Bucură‐te, Împăratul iudeilor. Și‐i dădeau palme.


Au pus deci pe Isus acolo din pricina Pregătirii iudeilor pentru că mormântul era aproape.


Deci Isus a ieșit afară, purtând cununa de spini și veșmântul de purpură. Și Pilat le zice: Iată omul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa