Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 18:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și Iuda care avea să‐l dea prins știa de asemenea locul, pentru că adeseori Isus se adunase acolo cu ucenicii săi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Iuda, cel care L-a trădat, cunoștea și el acel loc, pentru că Isus Se întâlnise adesea cu ucenicii Săi acolo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Iuda, trădătorul, cunoștea și el acel loc, pentru că Isus Se dusese de multe ori acolo împreună cu discipolii Săi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Dar vânzătorul cunoștea Grădina, pentru că Iisus, De multe ori, pe-ai Săi i-a dus, În locu-acel, când le-a vorbit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Dar știa și Iúda, trădătorul, locul [acela], pentru că de multe ori Isus se aduna acolo împreună cu discipolii săi.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 Şi Iuda, trădătorul, ştia locul, pentru că Iisus şi ucenicii Lui se adunaseră acolo adesea.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 18:2
4 Mawu Ofanana  

Doamne, fie‐ți milă de fiul meu pentru că este lunatic și suferă rău. Căci de multe ori cade în foc și de multe ori în apă.


Și zilele îi învăța în Templu, iar nopțile ieșea și mânea afară în muntele numit al Măslinilor.


Și a ieșit și s‐a dus după obiceiul său în muntele Măslinilor; și ucenicii l‐au urmat și ei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa