Ioan 17:9 - Traducere Literală Cornilescu 19319 Eu fac cerere pentru ei; nu fac cerere pentru lume, ci pentru aceia pe care mi i‐ai dat, fiindcă sunt ai tăi. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Pentru ei Mă rog. Nu Mă rog pentru lume, ci pentru cei pe care Mi i-ai dat Tu, pentru că sunt ai Tăi. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Mă rog nu pentru lume, ci pentru cei pe care Mi i-ai dat; pentru că sunt ai Tăi. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Eu, pentru ei, Mă rog, acum; Nu pentru lume, nicidecum, Ci pentru cei ce Mi i-ai dat. Mereu, de grijă, le-am purtat, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Eu mă rog pentru ei. Nu mă rog pentru lume, ci pentru cei pe care mi i-ai dat, pentru că sunt ai tăi. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20099 Eu pentru ei Mă rog. Nu pentru lume Mă rog, ci pentru cei pe care Mi i-ai dat, pentru că ai Tăi sunt. Onani mutuwo |