Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 17:22 - Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Și eu le‐am dat slava pe care mi‐ai dat‐o, ca ei să fie una, după cum noi suntem una;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 Eu le-am dat gloria pe care Mi-ai dat-o Tu, pentru ca ei să fie una, așa cum și Noi suntem una.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Eu le-am dat gloria pe care Mi-ai dat-o, pentru ca ei să fie uniți exact cum suntem Noi. –

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Slava, pe cari Mi-ai dat-o Mie, Am dat-o lor, ca ei să fie Una, cum sunt și Eu cu Tine.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Iar eu le-am dat gloria pe care mi-ai dat‑o, ca ei să fie una, după cum noi suntem una:

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Şi slava pe care mi-ai dat-o mie le-am dat-o lor, ca să fie una, aşa cum Noi suntem una.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 17:22
23 Mawu Ofanana  

Și a chemat la sine pe cei doisprezece și a început să‐i trimită câte doi și le‐a dat putere asupra duhurilor necurate.


ca să mâncați și să beți la masa mea, în împărăția mea, și veți ședea pe scaune de domnie judecând cele douăsprezece seminții ale lui Israel.


Și Cuvântul s‐a făcut carne și a locuit între noi (și am privit slava lui, slavă ca a singurului născut de la Tatăl), plin de har și de adevăr.


Căci noi toți am luat din plinătatea lui și har peste har.


În ziua aceea veți cunoaște că eu sunt în Tatăl meu și voi în mine și eu în voi.


Tată, ce mi‐ai dat voiesc ca unde sunt eu să fie și ei cu mine, ca să privească slava mea pe care mi‐ai dat‐o tu, pentru că m‐ai iubit mai înainte de urzirea lumii.


Deci ei au plecat din fața sinedriului, bucurându‐se că s‐au învrednicit să fie disprețuiți pentru Numele.


Iar pe aceia pe care i‐a rânduit mai dinainte, i‐a și chemat: și pe aceia pe care i‐a chemat, i‐a și îndreptățit; și pe aceia pe care i‐a îndreptățit, i‐a și proslăvit.


Dar noi toți, privind ca într‐o oglindă, cu fața descoperită slava Domnului, suntem schimbați în același chip din slavă în slavă ca prin Domnul Duhul.


Suntem deci împuterniciți pentru Hristos ca și cum Dumnezeu ar îndemna prin noi: vă rugăm, pentru Hristos, împăcați‐vă cu Dumnezeu.


Și lucrând împreună cu el, vă și îndemnăm, ca să nu fi primit harul lui Dumnezeu în zadar


fiind zidiți pe temelia apostolilor și prorocilor, piatra din capul unghiului fiind însuși Hristos Isus,


Pentru că vouă vi s‐a dat harul pentru Hristos, nu numai ca să credeți în el, ci să și suferiți pentru el,


Acum mă bucur în suferințele pentru voi și împlinesc lipsurile necazurilor lui Hristos în carnea mea, pentru trupul lui, care este biserica,


ce am văzut și am auzit vă veștim și vouă, ca și voi să aveți părtășie cu noi. Și părtășia noastră este cu Tatăl și cu Fiul său Isus Hristos.


Și cine păzește poruncile lui rămâne în el, și el în el; și prin aceasta cunoaștem că el rămâne în noi, prin Duhul pe care ni l‐a dat.


În aceasta este făcută desăvârșită iubirea cu noi ca să avem îndrăzneală în ziua judecății, căci cum este el așa suntem și noi în lumea aceasta.


Și zidul cetății avea douăsprezece temelii și pe ele douăsprezece nume, ale celor doisprezece apostoli ai Mielului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa