Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 14:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Toma îi zice: Doamne, nu știm unde te duci; cum știm calea?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Toma I-a zis: ‒ Doamne, nu știm unde Te duci. Cum putem să știm calea?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Toma I-a zis: „Doamne, nu știm unde Te duci! Cum putem să cunoaștem drumul în acea direcție?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 „Doamne”, I-a zis Toma, „nu știm Unde Te duci; cum să găsim Calea-ntr-acolo?” Dar, Iisus

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Tóma i-a zis: „Doamne, nu știm unde te duci. Cum am putea ști calea?”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Toma I-a spus: „Doamne, nu ştim unde Te duci. Cum putem şti calea?”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 14:5
10 Mawu Ofanana  

Filip și Bartolomeu, Toma și Matei vameșul, Iacov al lui Alfeu și Levi, numit Tadeu.


Iar el le răspunde și zice: O, neam necredincios, până când voi fi cu voi? Până când vă voi îngădui? Aduceți‐l la mine.


Și el a zis către ei: O, nepricepuților și zăbavnici cu inima să credeți în cele ce au vorbit prorocii!


Deci Toma, care se zice Geamăn, a zis celor ce erau ucenici împreună cu el: Să mergem și noi ca să murim cu el.


Și știți calea unde mă duc eu.


Aceasta este porunca mea ca să vă iubiți unii pe alții, cum v‐am iubit eu.


Dar acum mă duc la cel ce m‐a trimis și nimeni din voi nu mă întreabă: Unde te duci?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa