Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 14:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 În casa Tatălui meu sunt multe locuințe; iar dacă n‐ar fi așa, v‐aș fi spus. Căci mă duc să vă pregătesc un loc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 În casa Tatălui Meu sunt multe lăcașuri. Dacă n-ar fi așa, v-aș fi spus. Eu Mă duc să vă pregătesc un loc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 În casa Tatălui Meu sunt multe locuințe. Dacă nu ar fi fost așa, v-aș fi spus. Mă duc să vă pregătesc un loc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Și-n Mine! Căci, la Tatăl Meu, Multe locașuri se găsesc. Eu vreau ca să vă pregătesc Un loc – de-aceea voi fi dus; Așa de n-ar fi, v-aș fi spus.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 În casa Tatălui meu sunt multe locuințe. De n-ar fi așa, v-aș fi spus: «Mă duc să vă pregătesc un loc»?

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 În casa Tatălui Meu sunt multe lăcaşuri. Dacă nu ar fi fost aşa, v-aş mai fi spus oare: Mă duc să vă pregătesc un loc?

Onani mutuwo Koperani




Ioan 14:2
25 Mawu Ofanana  

Și robul a zis: Doamne, s‐a făcut ce ai poruncit și mai este loc.


Copilașilor, mai sunt puțin cu voi; mă veți căuta, și, după cum am zis iudeilor: Unde mă duc eu, voi nu puteți veni; așa vă zic acum și vouă.


Simon Petru îi zice: Doamne, unde te duci? Isus a răspuns: Unde mă duc eu, tu nu poți să mă urmezi acum, dar mai în urmă mă vei urma.


Ați auzit că v‐am zis: Mă duc și vin la voi. Dacă m‐ați fi iubit, v‐ați fi bucurat că mă duc la Tatăl, fiindcă Tatăl este mai mare decât mine.


Ci v‐am vorbit acestea ca să vă aduceți aminte de ele când va veni ceasul lor, că v‐am spus. Și nu v‐am spus de la început acestea, pentru că eram cu voi.


Tată, ce mi‐ai dat voiesc ca unde sunt eu să fie și ei cu mine, ca să privească slava mea pe care mi‐ai dat‐o tu, pentru că m‐ai iubit mai înainte de urzirea lumii.


Căci eu îi voi arăta câte trebuie să sufere pentru numele meu.


Căci știm că dacă va fi desfăcută casa noastră pământească a cortului, avem în ceruri o clădire de la Dumnezeu, o casă nefăcută de mâini, veșnică.


Pentru că Dumnezeu nu ne‐a pus spre mânie, ci spre dobândirea mântuirii, prin Domnul nostru Isus Hristos,


pe temeiul nădejdii de viață veșnică, pe care a făgăduit‐o mai înainte de vremuri veșnice Dumnezeu care nu minte,


căci aștepta cetatea care are temelii, al cărei meșter și ziditor este Dumnezeu.


Căci n‐avem aici o cetate care să rămână, ci căutăm ca stăruință pe cea viitoare.


unde Isus a intrat pentru noi ca înainte mergător, fiind făcut mare preot în veac după rânduiala lui Melhisedec.


Duhul Sfânt învederând aceasta că nu era încă arătată calea Sfintei sfintelor câtă vreme își mai are locul său întâiul cort,


și de la Isus Hristos, martorul credincios, întâiul născut din morți și Domnul împăraților pământului. Celui ce ne iubește și ne‐a spălat de păcatele noastre în sângele său,


Și am văzut cetatea sfântă, noul Ierusalim, pogorându‐se din cer de la Dumnezeu, gătită ca o mireasă împodobită pentru bărbatul ei.


Biruitorul îl voi face un stâlp în Templul Dumnezeului meu și nu va mai ieși afară nicidecum: și voi scrie pe el numele Dumnezeului meu și numele cetății Dumnezeului meu, al noului Ierusalim, care se pogoară din cer de la Dumnezeul meu, și numele meu cel nou.


Biruitorul — lui îi voi da să șadă cu mine pe scaunul meu de domnie, după cum și eu am biruit și am șezut cu Tatăl meu pe scaunul său de domnie.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa