Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 14:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Nu crezi că eu sunt în Tatăl și Tatăl este în mine? Cuvintele pe care vi le zic, nu le vorbesc de la mine însumi; ci Tatăl care rămâne în mine face lucrările lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Nu crezi că Eu sunt în Tatăl și că Tatăl este în Mine? Cuvintele pe care vi le spun, nu le spun de la Mine, ci Tatăl, Care locuiește în Mine, Își face lucrările Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Nu crezi că Eu sunt în Tatăl și că Tatăl este în Mine? Cuvintele Mele nu sunt spuse din proprie inițiativă. Ci aceste lucrări sunt făcute de Tatăl care locuiește în Mine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Eu sunt în Tatăl, El e-n Mine – A crede-așa ceva, nu-ți vine? Cuvintele ce le-am spus Eu, Nu-s de la Mine; Tatăl Meu Care, în Mine, locuiește, Lucrările-Și înfăptuiește.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Nu crezi că eu sunt în Tatăl și Tatăl este în mine? Cuvintele pe care vi le spun nu le spun de la mine; dar Tatăl, care rămâne în mine, face lucrările sale.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Nu crezi că Eu sunt în Tatăl şi Tatăl este în Mine? Cuvintele pe care vi le spun nu le spun de la Mine, ci Tatăl, care rămâne în Mine, îşi săvârşeşte lucrările.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 14:10
26 Mawu Ofanana  

Eu și Tatăl una suntem.


Dar dacă le fac, chiar dacă nu mă credeți, credeți lucrările, ca să știți și să cunoașteți că Tatăl este în mine și eu în Tatăl.


Și oricine care trăiește și crede în mine, nu va muri în veac; crezi aceasta?


Căci eu n‐am vorbit de la mine însumi, ci Tatăl care m‐a trimis, el însuși mi‐a dat poruncă ce să zic și ce să vorbesc.


Credeți‐mă că eu sunt în Tatăl și Tatăl este în mine; iar dacă nu, credeți‐mă pentru înseși lucrările.


În ziua aceea veți cunoaște că eu sunt în Tatăl meu și voi în mine și eu în voi.


Cine nu mă iubește, nu păzește cuvintele mele; și cuvântul pe care‐l auziți nu este al meu, ci al Tatălui care m‐a trimis.


Pentru că le‐am dat cuvintele pe care mi le‐ai dat și ei le‐au primit și au cunoscut cu adevărat că am ieșit de la tine și au crezut că tu m‐ai trimis.


Acesta a venit la el noaptea și i‐a zis: Rabi, știm că ai venit învățător de la Dumnezeu, căci nimeni nu poate face aceste semne pe care le faci tu, dacă nu este Dumnezeu cu el.


Dar Isus le‐a răspuns: Tatăl meu până acum lucrează și eu lucrez.


Deci Isus a răspuns și le‐a zis: Adevărat, adevărat vă spun, Fiul nu poate să facă de la sine însuși nimic decât ce vede pe Tatăl făcând; căci cele ce face el, acestea le face și Fiul întocmai.


Isus deci le‐a răspuns și a zis: Învățătura mea nu este a mea, ci a celui ce m‐a trimis.


Deci Isus a zis: Când veți înălța pe Fiul omului, atunci veți cunoaște că eu sunt și nu fac nimic de la mine însumi, ci după cum m‐a învățat Tatăl vorbesc acestea.


Eu vorbesc ce am văzut de la Tatăl și voi deci faceți ce ați auzit de la tatăl vostru.


Dar acum căutați să mă omorâți pe mine, un om care v‐am vorbit adevărul, pe care l‐am auzit de la Dumnezeu. Aceasta n‐a făcut‐o Avraam.


pe Isus din Nazaret, cum Dumnezeu l‐a uns cu Duhul Sfânt și cu putere; care a umblat din loc în loc, făcând bine și tămăduind pe toți cei asupriți de diavolul, pentru că Dumnezeu era cu el.


Că adică Dumnezeu era în Hristos împăcând lumea cu sine, netrecându‐le în socoteală greșelile lor și punând în noi cuvântul împăcării.


Pentru că Tatăl a binevoit ca toată plinătatea să locuiască în el,


Pentru că în el locuiește toată plinătatea Dumnezeirii, trupește,


și Duhul este cel ce mărturisește, fiindcă Duhul este adevărul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa