Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 12:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Maria deci a luat un litru de mir de nard adevărat foarte scump și a uns picioarele lui Isus și i‐a șters picioarele cu părul ei: și casa s‐a umplut de mirosul mirului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Maria a luat o litră de parfum de nard pur, foarte scump, a uns picioarele lui Isus și I-a șters picioarele cu părul ei. Casa s-a umplut de mirosul parfumului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Maria a luat aproximativ o jumătate de litru de ulei parfumat curat făcut din nard, a uns picioarele lui Isus cu el și I le-a șters cu părul ei. Apoi mirosul acelui parfum s-a răspândit în toată casa.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 A părăsit bucătăria, Lăsând, pe Marta, tot; s-a dus Și mir de nard, scump, a adus. Cu litru-acel de mir curat, Ea, pe picioare, L-a spălat, Pe Domnul. Casa s-a umplut, De un miros, foarte plăcut, De mir. Maria s-a plecat Și, cu al ei păr, I-a uscat Picioarele. Când a văzut,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Atunci, Maria, luând un vas cu mireasmă de nard curat, de mare preț, a uns picioarele lui Isus și i le-a șters cu părul ei. Și casa s-a umplut cu parfumul miresmei.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Atunci Maria, luând o litră de parfum de nard, de mare preţ, I-a uns picioarele lui Iisus şi le-a şters cu părul ei, iar casa s-a umplut de mireasma parfumului.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 12:3
16 Mawu Ofanana  

cum a jurat Domnului și a făcut o juruință Puternicului lui Iacov:


Cel ce o va opri, oprește vântul și dreapta sa întâlnește untdelemn.


Când împăratul este Ia masă, nardul meu își răspândește mirosul.


Untdelemnurile tale au un miros plăcut. Numele tău este un untdelemn turnat, de aceea te iubesc fecioarele.


Cât de plăcută e iubirea ta, sora mea, mireasa mea! Cu cât mai bună decât vinul este iubirea ta! Și mirosul untdelemnurilor tale decât toate mirodeniile!


dar un singur lucru este de trebuință; căci Maria și‐a ales partea cea bună, care nu va fi luată de la ea.


Tu nu mi‐ai uns capul cu untdelemn, iar ea mi‐a uns picioarele cu mir.


Iar Maria era aceea care a uns cu mir pe Domnul și i‐a șters picioarele cu părul ei, al cărui frate Lazăr era bolnav.


Și când a zis aceasta, a plecat și a chemat pe Maria, sora ei, spunând în ascuns: Învățătorul este aici și te cheamă.


Maria deci îndată ce a venit unde era Isus și l‐a văzut, i‐a căzut la picioare zicându‐i: Doamne, dacă ai fi fost aici, nu mi‐ar fi murit fratele.


Și a venit și Nicodim, care venise la el întâia oară noaptea și a adus o amestecătură de smirnă și aloe, ca la o sută de litri.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa