Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 12:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 A doua zi gloată multă, care era venită la sărbătoare, când au auzit că Isus vine la Ierusalim,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 În ziua următoare, mulțimea cea mare, care venise la sărbătoare, auzind că vine Isus la Ierusalim,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 A doua zi, cum a auzit că vine Isus în Ierusalim, o mare mulțime de participanți la sărbătoare,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 A doua zi, o gloată care Era la praznicul cel mare, Când auzit-a că Iisus, Către Ierusalim, S-a dus,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 În ziua următoare, mulțimea numeroasă care venise pentru sărbătoare, auzind că Isus vine la Ierusalím,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 În ziua următoare mulţimea cea mare care venise la sărbătoare, când a auzit că Iisus vine în Ierusalim,

Onani mutuwo Koperani




Ioan 12:12
7 Mawu Ofanana  

Isus deci cu șase zile mai înainte de Paști a venit la Betania, unde era Lazăr, pe care îl sculase Isus dintre cei morți.


Pentru aceasta l‐a și întâmpinat gloata, căci a auzit că el făcuse semnul acesta.


Deci gloată multă dintre iudei a aflat că este acolo și au venit nu numai pentru Isus, ci ca să vadă și pe Lazăr pe care îl sculase dintre cei morți.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa